Glossary entry

English term or phrase:

2 Form Entry (FE) Primary School

German translation:

2-zügige Grundschule - UK

Added to glossary by Roland Nienerza
Sep 7, 2010 14:25
13 yrs ago
5 viewers *
English term

2 Form Entry (FE) Primary School

English to German Social Sciences Education / Pedagogy UK school system
Eine Stufe im UK Schulsystem. Es gibt auch die 1 FE Primary School. - Der Kontext besagt nur, dass eine solche Schule in Manchester neu gebaut wurde.

"Form" sollte man schon als "Klasse" lesen können. Das Verwirrende ist, ob die Schule nur zwei Klassen hat - irgendwie nicht vorstellbar, oder ob man da in die zweite Klasse eingeschult wird - geht auch irgendwie schlecht, es wäre denn, dass die erste Klasse zur Vorschule gehörte, und die 1 FE PS keine Vorschule hätte

Wer kennt sich im UK Schulsystem aus?

Discussion

British Diana Sep 8, 2010:
Two Form Entry 2 Form Entry heißt einfach, dass die Schule mit zwei Parallelklassen beginnt. Der OT besagt, dass eine solche Schule erst gebaut bzw. eingerichtet wird, also es kann sein, dass im ersten Jahr ihres Bestehens nur die Eingangsstufe geführt wird. D.h., man fängt mit zwei Erste Klassen an und im nächsten Jahr werden diese weitergeführt und die neue Eingangsstufe (mit xx Klassen, man weiß noch gar nicht wieviele Kinder diese Schule besuchen werden) kommt hinzu.
Roland Nienerza (asker) Sep 7, 2010:
Danke, Katja - Das erklärt das ganz gut. - For all practical purposes bleibt es aber damit in oG bei der Null-Variante, soll heissen, nicht wirklich ausdrückbar, ohne die Sache unnötig zu verkomplizieren.
Katja Schoone Sep 7, 2010:
Entry bezieht sich auf die Einstiegsklasse (1. Klasse). Es muss nicht zwangsläufig mehrzügig in die höheren Klassen weitergehen (so auch in einem der Links einer Grundschule) und es wird auch nicht garantiert, dass es in höheren Klassen Parallelklassen gibt.
Roland Nienerza (asker) Sep 7, 2010:
BTW, Diana - Warum steht da eigentlich "2 Form Entry Primary School? - Warum genügt nicht "2 Form Primary School"? Ich kann das Entry nicht unterbringen und lasse es einfach weg, es wäre denn, jemand könnte mir eine plausible Erklärung dafür liefern.
Roland Nienerza (asker) Sep 7, 2010:
If you scroll down on the home page - there is a drop-down in the lower right corner for surface language selection. There you can select to view the site in Vietnames, Tagalog or - paltry oG [old German, as opposed to nD - Neudeutsch].
British Diana Sep 7, 2010:
Oberfläche? Was ist eine Oberfläche? Wie kann man sie sich aussuchen?
Roland Nienerza (asker) Sep 7, 2010:
somewhat off-topic - to whom it may concern Ich habe schon lange keine Frage mehr eingerückt, und ich nutze immer nur die englische Oberfläche. Beim eMail-Feedback sind die Beschreibungen dann häufig - oder immer - in der Sprache der "Senderoberfläche". - So bekomme ich denn hier mehrfach deutsche Mitteilungen dieses Wortlauts -

"Addendum wurde zur Antwort auf Ihre Frage gemacht"

Dass ist genau die Übersetzungsqualität, die mich schon früh auf die Nutzung der De Oberfläche verzichten lassen hat. Dem obigen Wortlaut nach wäre jedes Addendum nach dem ersten eine neue Antwort - ein ungewöhlicher und unerwünschter Vorgang in KudoZ. - Warum konnten "die" nicht schreiben - " Addendum wurde zur Antwort hinzugefügt" oder "Antwort wurde ergänzt" usw.

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

zwei 1. Klassen

Die haben einfach 2 erste Klassen, wie bei uns 1a und 1b und es gibt auch welche mit 3. Einstiegsklassen. also ersten Klassen, wäre bei uns dann 1c)

--------------------------------------------------
Note added at 47 Min. (2010-09-07 15:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Ich glaube nicht, dass du hier mit Zügen übersetzen kannst. In der Grundschule gibt es bei uns keine Züge und auf dem Gymnasium sind die Züge auch mit unterschiedlichen Profilen belegt. Sprachzug, Musikzug, NWT-Zug.

--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2010-09-07 15:15:40 GMT)
--------------------------------------------------

Die starten eben jeweils mit 2 Parallelklassen, die Folgeklassen sind dann logischerweise auch im "Zweiklassensystem". Keine Schule fängt mit 2 Klassen an und hat dann in der 2. Klasse nur noch eine und würfelt zusammen.

Bei uns gibt es Gymnasien, die wechseln sich ab, ein Jahr bekommt die eine drei 5. Klassen und im Jahr darauf die andere.

--------------------------------------------------
Note added at 52 Min. (2010-09-07 15:18:06 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht kannst du einfach schreiben: mit zwei Parallelklassen.

--------------------------------------------------
Note added at 53 Min. (2010-09-07 15:18:45 GMT)
--------------------------------------------------

Siehe dazu: Schulgesetz
(2) Grundschulen müssen bei der Errichtung mindestens zwei Parallelklassen pro Jahrgang haben, bei der Fortführung mindestens eine Klasse pro Jahrgang. ...
www.schulministerium.nrw.de/.../paragraph.jsp?...82

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-09-07 15:26:57 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, zweizügig scheint zu funktionieren, wenn man hier Google Vertrauen schenken darf.
Note from asker:
Oh.- Das könnte die Lösung schon sein! Der deutsche Begriff wäre dann wohl "einzügig, zweizügig" usw. Ein kleines Problem wäre das "Entry". Aber vielleicht haben die soviel Sitzenbleiber, dass nach ein paar Jahren zusammengelegt werden kann. ;) - Wahrscheinlich werden ich dann das "Entry" einfach auslassen.
Ich weiss, dass "Züge" im Schulsystem auch andere Bedeutungen haben. Ich meine "-zügig" aber auch für die Klassenzahl gehört zu haben. Ich checke das noch aus. - Aber danke für den Warnhinweis.
Eh bien, voilà. - http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF-8&rlz=1T4RNWE_deDE307DE307&q=nomineller+Gold%c3%a4quivalent+Cutoff-Gehalt#num=50&hl=de&safe=off&rlz=1T4RNWE_deDE307DE307&q=3-z%C3%BCgige+Schule&aq=f&aqi=&aql=&oq=3-z%C3%BCgige+Schule&gs_rfai=&pbx=1&fp=38526b1c4ee51e73 Point for you and point for me.
Peer comment(s):

agree Mack Tillman (X) : Ich würde auch für zweizügig plädieren.
42 mins
Danke
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke, Katja, für die rasche, richtige Antwort. - Dank auch an Diana für die Bestätigung."
4 hrs

Eine zweizügig geführte Grundschule

Ich zitiere aus dem Jahresbericht eines Gymnasiums mit Realschule : "Im Schuljahr 2009/2010 konnten am Gymnasium die Jahrgangsstufen 5,7,8 und 9 vierzügig, die Jahrgangsstufe 6 fünfzügig und die Jahrgangsstufe 10 sechszügig geführt werden."

Sicherlich ist es auch möglich, wie Katja sagt, zu sagen, die Schule hat zwei 1. Klassen oder zwei Parallelklassen, aber als Bezeichnung der Schule finde ich dies besser.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-09-08 06:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

@Asker - ja, das Beispiel reflektiert aber auch die Problematik einer hohen Fluktuation, die gerade dieser Schule eigen ist. Ein Gymnasium und Realschule mit einem Internat und zwei Schulstandorten in 10 Kilometer Entfernung ist besonders anfällig für wechselnden Schülerschaften. Und das Kultusministerium bestimmt genau an Hand der Schülerzahlen, für wieviel Klassen bzw. Lehrer es Geld geben wird, so werden Klassen in den höheren Jahrgängen auch einmal neu zusammengewürfelt.
Note from asker:
Right you are. - Ich habe das sogar noch ein wenig hübscher gesstaltet - als 2-zügige Grundschule. - BTW. Das Beispiel ist auch etwas lustig. Es reflektiert den Rückgang der Geburtenraten, bzw. den abnehmenden "Fleiss" der dafür zuständigen Jahrgänge. ;)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search