Glossary entry

English term or phrase:

(Customer base) loses share

German translation:

(Kunden) wandern ab

Added to glossary by Herbert Fipke
Dec 13, 2004 08:28
19 yrs ago
English term

to lose share to

English to German Marketing Automotive / Cars & Trucks
"Our customer base continued to lose share to other manufacturers" "=Hat sich fortgesetzt an anderen Herstellern orientiert"? "=hat Anteile an andere Hersteller verloren"?
Es geht um einen seasonal report in der Autoindustrie...
danke!

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Kunden wandern weiter zu anderen Herstellern/Marken ab

Eine Kundenbasis kann eigentlich keine Anteile verlieren...

...aber abwandern kann sie.
Peer comment(s):

agree Hans G. Liepert
10 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ok, danke, das nehme ich dann..."
+5
5 mins

(Markt-)Anteile

wie du schon geahnt hast
Peer comment(s):

agree Horst2
1 min
agree Steffen Walter : Genau - ... hat Marktanteile an andere Hersteller verloren
9 mins
agree Katrin Lueke : habe ich auch gedacht, mich aber erstmal nicht getraut
20 mins
neutral Herbert Fipke : Vorsicht! Ein Unternehmen verliert Anteile, eine Kundenbasis nicht! Hier kommts auf die übrige Formulierung an!
1 hr
good point; "Kundenstammtechnisch haben wir ..."
agree Sabine Griebler
2 hrs
agree Ian M-H (X) : Herbert hat recht - der englische Text ist schlampig formuliert -, aber "to lose (market) share" = "Martktanteile verlieren"
2 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Kunden verlieren an jmd

Wir verloren weiterhin Kunden an andere Hersteller.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search