Feb 3, 2005 13:33
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Verkehrsanlagen

German to Spanish Other Law (general)
¿zona de paso en este contexto?

DIN 18024-1, Construcciones sin barreras – Parte primera: Calles, terrenos, vías, zonas verdes y de paso públicas así como espacios de recreo, principios de diseño.

Discussion

Non-ProZ.com Feb 3, 2005:
Ich bin mit dir einverstanden, Karlo. Ich habe mich geirrt.
Karlo Heppner Feb 3, 2005:
Ein Hinweis: Es ist bei deiner Frage leider nicht ersichtlich, wo der Begriff Verkehrsanlagen nun im Kontext steht. Bei einer Frage Deutsch-Spanisch ist es hilfreich, den Kontext in Deutsch anzugeben. Liebe Gr��e Karlo

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

vías públicas

El término "Verkehrsanlage" es muy amplio en alemán como puedes ver en el enlace, pero yo en este contexto lo traduciría simplemente por vías públicas: Calles, plazas, caminos, vías públicas y zonas verdes.
Peer comment(s):

agree Egmont
8 hrs
agree Elodie Bonnafous
1396 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias a los dos."
59 mins

dispositivos para regular el tráfico

Diccionario Slaby-Grossmann
Something went wrong...
4 hrs

Instalaciones de tráfico

CPV: 74232000, 74232250, 74276400. Objektplanung gem. § 55 HOAI Phasen 3-6 für Verkehrsanlagen; Techn. Ausrüstung § 73 HOAI Phasen 3-6 für öffentliche Beleuchtung; SiGe-Plan, sonstige erforderliche Fachplanungen, ggf. Leitungskoordinierung, ggf. Planung Erd-, Tief- und Kanalbau von Ver- und Entsorgungsanlagen. Servicios de diseño técnico. Servicios de diseño técnico de instalaciones de tráfico. Servicios de planificación técnica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search