Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
suffer to exist
Portuguese translation:
tolerar
Added to glossary by
rhandler
Oct 26, 2004 15:57
19 yrs ago
6 viewers *
English term
suffer to exist
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Indemnity agreement
Context: Negative Pledge – to not create, incur, or suffer to exist any Lien ...
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | consentir / permitir | MLeiria |
Change log
Dec 6, 2006 11:33: MLeiria changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
consentir / permitir
+
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-26 16:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ver http://www.proz.com/?sp=h&id=493256
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-10-26 16:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
Presumo que o par seja Inglês>Português.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2004-10-26 16:08:37 GMT)
--------------------------------------------------
Ver http://www.proz.com/?sp=h&id=493256
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-10-26 16:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
Presumo que o par seja Inglês>Português.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Excelente sua pesquisa, MLeiria. Muito obrigado. Vou usar "tolerar"."
Something went wrong...