Sep 8, 2022 11:13
1 yr ago
25 viewers *
German term

Der Betrag resultiert in voller Höhe aus Ergebnisvereinnahmungen.

German to English Bus/Financial Accounting Consolidated financial statements
Translating a Konzernbilanz / consolidated financial statement (US Eng)...

Discussion

RobinB Sep 13, 2022:
The only occurrence I have in my database comes from DRS/GAS 22, where Ergebnisvereinnahmung (singular) means "recognition of investment income" (disclaimer: I translated DRS/GAS 22). Otherwise I agree with Ted, but would also point out there is no such thing as a "consolidated financial statement".
AllegroTrans Sep 8, 2022:
Asker More context needed please
philgoddard Sep 8, 2022:
Hi Ted!
Ted Wozniak Sep 8, 2022:
What term are you asking about? I assume Ergebnisvereinnahmungen since that is the only "accounting" term in your sentence. Impossible to say with 100% certainty without more context, but it is likely income from consolidated companies. "The full amount (of whatever was presumably referred to in the previous sentence) was from income from consolidated companies." would be my best guess at this poiint.
philgoddard Sep 8, 2022:
Context What is "der Betrag"?

Proposed translations

+1
2 hrs
German term (edited): Der Betrag resultiert in voller Höhe aus Ergebnisvereinnahmungen

The amount (shown) is an aggregate figure for consolidated earnings received

Hi, Robin B. !

> piggy-backing the discussion entries : The amount shown is an aggregate figure for consolidated undertakings' earnings recognized as received...

Vereinnahmung (von Beträgen) : income recognition, Zahn > Repatration of proceeds, Der Grosse Eichborn.

Consolidated undertakings, both in the US and UK (as used by my own accountant), and that may include partnerships, LLPs and unincorporated associations as well as companies,
Example sentence:

Consolidated financial statements show *aggregated* financial results for multiple entities or subsidiaries associated with a single parent company.

Peer comment(s):

neutral Ted Wozniak : "resultiert in voller Höhe" does not mean it is "an aggregate figure" (even if it is), it means 100% of the referenced amount or "the full amount of" the referenced amount.
1 hr
agree Cillie Swart : Yes Definitely. Thanks !!
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search