Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
pubblicità legale
Russo translation:
официальное публичное заявление/официальная публичная информация
Italiano term
pubblicità legale
Proposed translations
официальное публичное заявление/официальная публичная информация
опубликование в официальной прессе (Офиц. средствах инофрмации)
es.: Pubblicita' legale - pubblicazione su organi ufficiali di stampa (GURI, GUUE e BUR) e su testate giornalistiche nazionali, regionali e locali.
Противопоставляется выдержка (sintesi) о составе активов общества только в отношении прав владения и опубликование в официальной прессе (как Росс. вестник) информации об обществе, в том числе со списком участников, а также ограничения соотв-х долей
(предусмотренное законом) раскрытие информации
https://avvocatidifamiglia.it/lexicon/read/pubblicita--dei-f...
Эквивалентным термином в юридической лексике русского языка является так называемое раскрытие информации:
«Под раскрытием информации на рынке ценных бумаг понимается обеспечение ее доступности всем заинтересованным в этом лицам независимо от целей получения данной информации в соответствии с процедурой, гарантирующей ее нахождение и получение.» http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_10148/1fd8c5a...
«Политика раскрытия информации... призвана обеспечить обнародование информации, касающейся деятельности ВОЗ...»
https://www.who.int/docs/default-source/documents/about-us/i...
Способы раскрытия информации, предусмотренные российским законодательством, практически не отличаются от принятых в Италии (см. https://studfile.net/preview/4392126/page:8/ )
Исходя из вышесказанного, вся фраза может быть переведена следующим образом:
"выписка о составе совладельцев предприятия с указанием лишь прав на собственность, которую нельзя квалифицировать в качестве предусмотренного законом средства раскрытия информации: эта роль отведена нижеследующему перечню членов общества, в котором
перечислены также возможные ограничения на доли."
Раскрытие информации является основной нормой, направленной на защиту прав инвесторов, поскольку только в случае соблюдения эмитентами т�
I mezzi di pubblicità legale sono predisposti, perciò, per rendere facilmente conoscibili determinati fatti e atti giuridici, dando agli interessati la possibilità oggettiva di venirne a conoscenza, in modo da assicurare la certezza dei rapporti giurid
https://studfile.net/preview/4392126/page:7/
https://avvocatidifamiglia.it/lexicon/read/pubblicita--dei-fatti-giuridici/1
agree |
oldnick
: makes sense
4 giorni
|
А я и по-русски хорошо понимаю (и по-итальянски тоже) ;))
|
Something went wrong...