Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
there was no point in doing so
Portuguese translation:
não valia a pena fazê-lo
Added to glossary by
Laura Sa
Jan 30, 2004 23:34
20 yrs ago
1 viewer *
English term
no point in doing so
Non-PRO
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
You have not appealed the denials because you believed there was no point in doing so
Proposed translations
(Portuguese)
5 +8 | não valia a pena fazê-lo | António Ribeiro |
5 +6 | não faz sentido fazer isso | Claudia da Matta |
5 | sem motivo ou razão para fazer isso | Mayura Silveira |
5 | não adiantava nada | Ricardo Fonseca |
Proposed translations
+8
3 mins
Selected
não valia a pena fazê-lo
Eu diria assim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "As demais respostas também estão corretas, mas acredito que
esta fica melhor no contexto. Obrigada Antonio!"
3 mins
sem motivo ou razão para fazer isso
:)
Mayura
Mayura
+6
3 mins
não faz sentido fazer isso
é isso
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-01-30 23:39:32 GMT)
--------------------------------------------------
because you believed there was no point in doing so =
porque você acreditava que não havia sentido em fazer isso (ou fazê-lo)
OU
porque você acreditava não haver sentido em fazer isso
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-01-30 23:39:32 GMT)
--------------------------------------------------
because you believed there was no point in doing so =
porque você acreditava que não havia sentido em fazer isso (ou fazê-lo)
OU
porque você acreditava não haver sentido em fazer isso
Peer comment(s):
agree |
Sormane Gomes
22 mins
|
Obrigada, Sormane.
|
|
agree |
Marion Gorenstein
35 mins
|
Obrigada, Marion.
|
|
agree |
Marcelo Fogaccia
1 hr
|
Obrigada, Marcelo.
|
|
agree |
rhandler
1 hr
|
Obrigada, rhandler.
|
|
agree |
Claudio Mazotti
3 hrs
|
Obrigada, klausinSP.
|
|
agree |
Trustmark (X)
: Correct
17 hrs
|
Obrigada, Trustmark.
|
19 hrs
não adiantava nada
expressão comum em pt-pt
Something went wrong...