Oct 31, 2015 14:35
8 yrs ago
Francese term

méli-mélo

Da Francese a Italiano Affari/Finanza Affari/Commercio (generale)
"Que comptez-vous faire pour que chaque salarié se sente bien intégré dans ce méli-mélo d’entités managériales et juridiques qui ne se recouvrent pas?"

Nella risposta si ha un ulteriore riferimento al méli-mélo dicendo che:

"C’est très beau au théâtre, à l’opéra, mais là en l’occurrence, dans l’organisation du Groupe XXX, il n’y pas de méli-mélo."

Letteralmente ho trovato confusione, guazzabuglio, ma occorre dargli lo stesso senso anche nella risposta.

Proposed translations

+1
45 min
Selected

miscuglio/groviglio/mare magnum/babilonia

Salve Paolo. Non necessariamente il termine va tradotto nello stesso modo entrambe le volte, dal momento che la prima occorrenza rimanda appunto a guazzabuglio, moltitudine mentre la seconda a confusione. Non conosco il contesto e i destinatari della traduzione, ma ho provato a suggerirti qualche altro termine per la prima occorrenza, gli ultimi due decisamente un po' più rari e "dotti". Tutto sommato, siamo o non siamo custodi di una buona lingua? :-) Buon lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-11-07 15:41:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ho sbagliato postazione :-), Zerlinaaaa!, la nota era per Paolo :-)

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2015-11-07 19:05:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

grazie a te per la fiducia, Paolo, non c'è mai un solo modo... per tradurre! :-)
Peer comment(s):

agree zerlina : Nn sono Paolo ma fa niente!:))-;))))
2 ore
Scrivendo dal telefono, ho fatto un doppio disastro! Ciao Zerlinaaa...
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ciao Paola, ho proposto "miscuglio" ma dopo lunghe e accurate riflessioni con il cliente abbiamo optato per "girandola". Customer is always right!. Grazie per l'aiuto lo stesso"
+4
6 min

guazzabuglio

*
Peer comment(s):

agree Bruno .. : si, confusione ecc..
2 min
Merci, Bruno.
agree Silvia Bernini
6 min
Merci, Silvia.
agree zerlina
3 ore
Merci, Zerlina.
agree Mariagrazia Centanni
1 giorno 2 ore
Merci, Mariagrazia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search