realización de atribuciones a título particular

13:00 Oct 10, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Succession agreements
Spanish term or phrase: realización de atribuciones a título particular
Not sure what is meant here. Going into British English. Thanks!

Pactos Sucesorios
Asesoramiento en la confección de pactos sucesorios en los que dos o más personas pueden convenir la sucesión por causa de muerte de cualquiera de ellas, mediante la institución de uno o más herederos y la **realización de atribuciones a título particular**, incluyendo disposciones incluso a favor de terceros.
Lisa McCarthy
Spain
Local time: 11:01


Summary of answers provided
4granting powers/authorities in an individual capacity
Tim Friese
4making of private gifts mortis causa (bequests + devises)
Adrian MM. (X)
3the delegation of individual powers
Meridy Lippoldt


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
granting powers/authorities in an individual capacity


Explanation:
I'm pretty sure this is the idea, but there may be better ways to phrase this.

'a título particular' is covered in this kudoz question: http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/human_resources...

Tim Friese
United States
Local time: 04:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the delegation of individual powers


Explanation:
delegation = ..."the transfer of authority by one person to another..." Black's Law Dictionary

Meridy Lippoldt
United States
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
making of private gifts mortis causa (bequests + devises)


Explanation:
US: 'decanting' and private settlement of estate agreements.

Legacies and bequests are made of chattels, devises of land.

So making of bequests on its own is not enough.

By process of elimination:

1. Neither testamentary gifts as not made by Will nor

2. not donationes mortis causas as deathbed gifst in contemplation of immediate demise

3. nor assents to the personal respresentative and vestings in the rightful heirs as these 'attributions' can be made to third parties.

4. nor a fully or half-secret trust as in EN law - e.g. making provision for a mistress or illegt. child etc. and dehors (outside) the will.

5. nor lifetime advancements on a/c of an anticipated willed gift operate on intestacy only in E&W.

Example sentence(s):
  • si se quiere que se otorguen estas atribuciones particulares anticipadamente a la muerte del causante, no puede hacerse limitándoselas al causante de forma absoluta
  • It has been suggested that the dehors theory is based on a misunderstanding of the operation of the Wills Act. In particular, whilst the term "will" is commonly used to refer to a specific document, the WIlls Act is designed to cover all documents that ar

    Reference: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3713274
    Reference: http://www.dinsmore.com/files/Event/1c22ebc5-4bae-45f2-867b-...
Adrian MM. (X)
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1292
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search