Enmallemiento

English translation: meshing

15:16 Aug 18, 2014
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Spanish term or phrase: Enmallemiento
Document is from Chile and give this definition:

Topología del SI en la cual existe más de un camino alternativo para el flujo de potencia entre dos nudos del SI, constituidos por un conjunto distinto de nudos y Elementos Serie del ST, estableciéndose un esquema de operación en anillo.
Amit Evron
Vietnam
Local time: 11:08
English translation:meshing
Explanation:
To ensure reliable supply, most grids use a mesh structure...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-08-18 16:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alstom.com/grid/about-us/understanding-electrical...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2014-08-18 16:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or "mesh topology/layout/distributuion"...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2014-08-18 16:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry, that's "distribution"...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-18 16:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Although if the definition is as given (Topología del SI en la cual existe más de un camino alternativo... ), then just "mesh" should do for the headword. I suggested "-ing" because of the "-miento" suffix.
Selected response from:

neilmac
Spain
Local time: 06:08
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2meshing
neilmac


Discussion entries: 2





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
meshing


Explanation:
To ensure reliable supply, most grids use a mesh structure...

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2014-08-18 16:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.alstom.com/grid/about-us/understanding-electrical...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2014-08-18 16:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

Or "mesh topology/layout/distributuion"...

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2014-08-18 16:13:59 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry, that's "distribution"...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-08-18 16:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Although if the definition is as given (Topología del SI en la cual existe más de un camino alternativo... ), then just "mesh" should do for the headword. I suggested "-ing" because of the "-miento" suffix.

neilmac
Spain
Local time: 06:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 100
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: :-)
1 hr

agree  philgoddard
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search