Glossary entry

German term or phrase:

Banderoliermaschine

Spanish translation:

máquina enfajilladora / enfajadora // de / para enfajillar / enfajar

Added to glossary by Patricia Patho
Mar 10, 2014 14:00
10 yrs ago
1 viewer *
German term

Banderoliermaschine

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial Banderolaje, embalaje
Es geht um Papier zum Banderolieren und die entsprechende Banderoliermaschine.
Ich habe nicht mehr Kontext.
Banderolaje habe ich gefunden. Wäre also einfach "máquina de banderolaje" korrekt? Oder embalaje?
Vielen Dank!
Change log

Mar 14, 2014 18:40: Patricia Patho Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

máquina enfajilladora / enfajadora // de / para enfajillar / enfajar

Banderoliermaschine f máquina f precintadora; máquina f rotuladora; máquina f para pegar banderolas; máquina f etiquetadora [de etiquetar]; máquina f enzunchadora; máquina f de enfajillar
© 2000 Langenscheidt Fachverlag GmbH, München

En este caso, deduzco que «Bandolieren» es «Beim Banderolieren wird ein heißsiegelfähiges bedrucktes oder unbedrucktes Material aus Folie oder Papier um einzelne oder mehrere Produkte gelegt und somit eine Logistik- oder Marketingeinheit gebildet.»

http://www.sollas.com/deutsch/verpackung/buendel-verpackungs...

http://www.terminadoslitograficos.com/enfajillado-o-encintad...

Sin embargo, en la RAE no aparece «enfajillar», pero sí «enfajar».

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-03-10 14:12:35 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ulmapackaging.com/maquinas-de-envasado/retractil-...

http://www.raelma.com/catalogo-04-enfajadora.php

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-03-10 14:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

Una bandelora es, según la RAE:

banderola.
(Del cat. banderola).
1. f. Bandera pequeña, como de 30 cm en cuadro y con asta, que tiene varios usos en la milicia, en la topografía y en la marina.
2. f. Bandera pequeña que se pone en las efigies de Cristo resucitado, San Juan Bautista y otros santos.
3. f. Adorno que llevan los soldados de caballería en las lanzas, y es una cinta o pedazo de tela que se coloca debajo de la moharra.
4. f. Arg., Par. y Ur. montante (‖ ventana sobre una puerta).

Por lo que no debe usarse en este caso.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz : máquina etiquetadora (labelling machine) según el Routledge técnico DE_EN (ed. 1996)
4 hrs
¡Gracias, Pablo! / Pero en realidad no es etiquetadora, puesto que no son etiquetas, sino cintas. Además, las etiquetas se pegan :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias, en este caso me pareció lo más adecuado. "
4 hrs

Precintadora

Dicc. Ernst para Banderoliermaschine. ¡Suerte!
Something went wrong...
4 hrs

Máquina de encintar

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search