Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Banderoliermaschine
Spanish translation:
máquina enfajilladora / enfajadora // de / para enfajillar / enfajar
Added to glossary by
Patricia Patho
Mar 10, 2014 14:00
10 yrs ago
1 viewer *
German term
Banderoliermaschine
German to Spanish
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Banderolaje, embalaje
Es geht um Papier zum Banderolieren und die entsprechende Banderoliermaschine.
Ich habe nicht mehr Kontext.
Banderolaje habe ich gefunden. Wäre also einfach "máquina de banderolaje" korrekt? Oder embalaje?
Vielen Dank!
Ich habe nicht mehr Kontext.
Banderolaje habe ich gefunden. Wäre also einfach "máquina de banderolaje" korrekt? Oder embalaje?
Vielen Dank!
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | máquina enfajilladora / enfajadora // de / para enfajillar / enfajar | Patricia Patho |
5 | Precintadora | nahuelhuapi |
4 | Máquina de encintar | Walter Blass |
Change log
Mar 14, 2014 18:40: Patricia Patho Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
máquina enfajilladora / enfajadora // de / para enfajillar / enfajar
Banderoliermaschine f máquina f precintadora; máquina f rotuladora; máquina f para pegar banderolas; máquina f etiquetadora [de etiquetar]; máquina f enzunchadora; máquina f de enfajillar
© 2000 Langenscheidt Fachverlag GmbH, München
En este caso, deduzco que «Bandolieren» es «Beim Banderolieren wird ein heißsiegelfähiges bedrucktes oder unbedrucktes Material aus Folie oder Papier um einzelne oder mehrere Produkte gelegt und somit eine Logistik- oder Marketingeinheit gebildet.»
http://www.sollas.com/deutsch/verpackung/buendel-verpackungs...
http://www.terminadoslitograficos.com/enfajillado-o-encintad...
Sin embargo, en la RAE no aparece «enfajillar», pero sí «enfajar».
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-03-10 14:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ulmapackaging.com/maquinas-de-envasado/retractil-...
http://www.raelma.com/catalogo-04-enfajadora.php
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-03-10 14:15:25 GMT)
--------------------------------------------------
Una bandelora es, según la RAE:
banderola.
(Del cat. banderola).
1. f. Bandera pequeña, como de 30 cm en cuadro y con asta, que tiene varios usos en la milicia, en la topografía y en la marina.
2. f. Bandera pequeña que se pone en las efigies de Cristo resucitado, San Juan Bautista y otros santos.
3. f. Adorno que llevan los soldados de caballería en las lanzas, y es una cinta o pedazo de tela que se coloca debajo de la moharra.
4. f. Arg., Par. y Ur. montante (‖ ventana sobre una puerta).
Por lo que no debe usarse en este caso.
© 2000 Langenscheidt Fachverlag GmbH, München
En este caso, deduzco que «Bandolieren» es «Beim Banderolieren wird ein heißsiegelfähiges bedrucktes oder unbedrucktes Material aus Folie oder Papier um einzelne oder mehrere Produkte gelegt und somit eine Logistik- oder Marketingeinheit gebildet.»
http://www.sollas.com/deutsch/verpackung/buendel-verpackungs...
http://www.terminadoslitograficos.com/enfajillado-o-encintad...
Sin embargo, en la RAE no aparece «enfajillar», pero sí «enfajar».
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2014-03-10 14:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.ulmapackaging.com/maquinas-de-envasado/retractil-...
http://www.raelma.com/catalogo-04-enfajadora.php
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-03-10 14:15:25 GMT)
--------------------------------------------------
Una bandelora es, según la RAE:
banderola.
(Del cat. banderola).
1. f. Bandera pequeña, como de 30 cm en cuadro y con asta, que tiene varios usos en la milicia, en la topografía y en la marina.
2. f. Bandera pequeña que se pone en las efigies de Cristo resucitado, San Juan Bautista y otros santos.
3. f. Adorno que llevan los soldados de caballería en las lanzas, y es una cinta o pedazo de tela que se coloca debajo de la moharra.
4. f. Arg., Par. y Ur. montante (‖ ventana sobre una puerta).
Por lo que no debe usarse en este caso.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, en este caso me pareció lo más adecuado. "
4 hrs
Precintadora
Dicc. Ernst para Banderoliermaschine. ¡Suerte!
4 hrs
Máquina de encintar
o encintadora, o para colocación de cintas de cintas de plástico o de papel.
http://www.directindustry.de/prod/bamatec-gmbh-soemmerda/aut...
http://www.directindustry.es/prod/bamatec-gmbh-sommerda/maqu...
http://www.directindustry.de/prod/bamatec-gmbh-soemmerda/aut...
http://www.directindustry.es/prod/bamatec-gmbh-sommerda/maqu...
Something went wrong...