stepping them through determination

Spanish translation: guiándolos en el proceso de fijación de plazos

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stepping them through determination pf deadlines
Spanish translation:guiándolos en el proceso de fijación de plazos
Entered by: Pablo Julián Davis

11:18 Mar 9, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: stepping them through determination
En un CV sobre las funciones de un traductor.
Interfaced with internal clients, stepping them through determination of deadlines.

No entiendo muy bien "stepping them through determination of deadlines"

Traté con clientes internos, siguiéndolos por la determinación de los plazos.
Maria02
Spain
Local time: 20:48
guiándolos en el proceso de fijar plazos/fechas tope(s) /ALT: guiándolos por el proceso...
Explanation:
Phrasing a bit awkward, but it makes sense to me in this way: the translator assisted internal clients in the planning phase of translation projects (such as helping them set manageable, realistic time-frames: deadlines for initial translation, review, etc.).


perfil.mercadolibre.com.mx/MSILVA+JEREZ‎ : ""Vendedor sumamente preocupado, me guió en el proceso de compra. Me despacho oportunamente y cerramos sin inconvenientes. Le recomiendo confiable ..."


www.elmuelledigital.com/.../843-vicente-romero-aco...‎ : "Para ello hablamos y los guiamos en el proceso de engordo intensivo (800 gs por animal por día) lo que se logra con la utilización de granos, ..."

ec.europa.eu › ... › EURES‎ : European Commission : «Malinka me enseñó a buscar puestos vacantes en el portal de EURES y me guió por el proceso de escribir una solicitud y ponerme en contacto con las ..."
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 13:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3guiándolos en el proceso de fijar plazos/fechas tope(s) /ALT: guiándolos por el proceso...
Pablo Julián Davis
4COORDINANDOLOS MEDIANTE LA DETERMINACIÓN
ALBERTO PEON
4" ... a lo largo del proceso de fijación de plazos de entrega"
Rosmu


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
stepping them through determination of deadlines
guiándolos en el proceso de fijar plazos/fechas tope(s) /ALT: guiándolos por el proceso...


Explanation:
Phrasing a bit awkward, but it makes sense to me in this way: the translator assisted internal clients in the planning phase of translation projects (such as helping them set manageable, realistic time-frames: deadlines for initial translation, review, etc.).


perfil.mercadolibre.com.mx/MSILVA+JEREZ‎ : ""Vendedor sumamente preocupado, me guió en el proceso de compra. Me despacho oportunamente y cerramos sin inconvenientes. Le recomiendo confiable ..."


www.elmuelledigital.com/.../843-vicente-romero-aco...‎ : "Para ello hablamos y los guiamos en el proceso de engordo intensivo (800 gs por animal por día) lo que se logra con la utilización de granos, ..."

ec.europa.eu › ... › EURES‎ : European Commission : «Malinka me enseñó a buscar puestos vacantes en el portal de EURES y me guió por el proceso de escribir una solicitud y ponerme en contacto con las ..."

Pablo Julián Davis
Local time: 13:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
7 hrs

agree  Mara Martinez
9 hrs

agree  Pablo Cruz
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
COORDINANDOLOS MEDIANTE LA DETERMINACIÓN


Explanation:
Yo pienso que el puesto descrito podría ser el de un jefe de proyecto o coordinador, una de cuyas funciones sería la de imponer a un cierto número de subproyectos fechas límite coherentes con la entrega del proyecto final en tiempo y forma, o bien de administrar de manera equilibrada la carga de trabajo de diferentes personas (traductores, correctores, grafistas,…) con el fin de optimizar su rendimiento global.

Las claves de esta interpretación son:

-El razonamiento lógico que ya hace a Pablo intuir lo extraño de la frase que propone

-Entender STEP no como guiar "pasito-a-pasito" sino como imprimir un RITMO coherente al trabajo de los citados clientes internos (hop, hop, hop, uno, dos, uno, dos..como un monitor de STEP, vamos)

-Entender through como "by means of" (no como "a través del proceso..." sino "a través de", en el sentido de "por medio de")

Después, alternativas no dejarán de ocurrírsete para una traducción a tu medida: a través de la, establecimiento de fechas límite, plazos de entrega,…..

ALBERTO PEON
France
Local time: 20:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
" ... a lo largo del proceso de fijación de plazos de entrega"


Explanation:
PROPUESTA
Interrelacionándose con clientes internos a lo largo del proceso de fijación de plazos de entrega.

Rosmu
Spain
Local time: 20:48
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search