Glossary entry

English term or phrase:

rolls vs. reels

German translation:

Rollen vs. Spulen, Haspeln, Trommeln

Added to glossary by Klaus Urban
Nov 9, 2013 12:41
10 yrs ago
English term

rolls vs. reels

English to German Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping packaging instructions
Es geht um Verpackungsanweisungen eines weltweit tätigen US-Industrieunternehmens, hier um das Verpacken von Folienrollen für den Transport.
Es ist meist von "rolls" die Rede, ab und zu auch von "reels", z. B. hier:

"Additional Packaging Requirements for this Customer (FOR ***ROLLS*** 40 INCHES WIDE OR LESS): ***Reels*** are to be stored vertically, 10 per pallet. Corrugated board separators are to be used. The ***rolls*** are to be bagged then stretched wrapped."

Ist hier das gleiche gemeint, also beides "Rollen", oder ist hier tatsächlich mit den beiden Begriffen etwas Unterschiedliches gemeint?

Discussion

Konrad Schultz Nov 9, 2013:
Meist Folienrollen, aber die reels könnten vielleicht als Folientrommeln übersetzt werden.
Diana Obermeyer Nov 9, 2013:
Mit der Übersetzung kann ich leider nicht helfen, aber ein "reel" ist doch eigentlich diese Vorrichtung deren Seiten einen größeren Durchmesser haben, als die Rolle selbst, wie z.B. bei einer Kabeltrommel oder einer Filmspule. Da könnte ich mir vorstellen, dass hier die seitliche Vorrichtung eben separat verpackt wird, um Platz zu sparen.

Proposed translations

+1
22 hrs
Selected

Rollen / Spulen, Haspeln, Trommeln

"Rollen" bestehen aus dem Produkt/Material selbst, das - ohne "Hilfsmittel" - zum Transport oder zur Lagerung aufgewickelt wird.
Spulen, Haspeln, Trommeln sind i.d.R. zylindrische Trägerkörper zum Aufwickeln des Produkts; klassisches Beispiel: Kabeltrommeln.
PS: Sah die Frage erst jetzt, vielleicht ist es noch früh genug.
Note from asker:
Danke, Herbie. ja es ist noch früh genug.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
24 mins

unterschiedlich

im gilette-werk in berlin wird unter einem Reel ein Rad verstanden, auf dem die Ware (Inserts) aufgewickelt wird. Ist vom Durchmesser her viel größer als eine Rolle und nur mit einem Kran zu bewegen (Gewicht eines aufgewickelten Reels beträgt mehr als 100 kg).
Note from asker:
Danke, Leopold!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search