Jun 24, 2013 17:01
10 yrs ago
10 viewers *
English term

Superior Landlord

English to Spanish Law/Patents Law (general) Tenancy Agreement
Buenas tardes,

Estoy traduciendo un Contrato de Arrendamiento de Londres y me aparece el término "Superior Landlord" como unica frase en el apartado de Definiciones e Interpretaciones.

Muchas gracias.

Discussion

JohnMcDove Jun 24, 2013:
¡Estoy hecho una máquina! :-)) (Es broma) Hola Christine, fue la primera idea que tuve a bote pronto... He puesto un par de enlaces más... Pero “arrendador original” tiene sentido para el contexto, sin duda. El “casero original” o “el dueño principal” quizá serían opciones válidas también... :-)
Christine Walsh Jun 24, 2013:
John, cuando miré con detenimiento tu enlace, me dio la la impresión de que podía ser un MT, si bien bastante bueno.

Proposed translations

1 hr

arrrendador original

Parece algo complicado, según lo que encontré:

<<If A grants a tenancy to B

·B then grants a tenancy to C

·C then grants a tenancy to D

We then have the position where:

·A is the head landlord and also the superior landlord to B, C and D.

·B is the superior landlord to C and D and also a mesne landlord.

·C is the superior landlord to D and also a mesne landlord.

·A is B's immediate landlord, B is C's immediate landlord and C is D's immediate landlord.

·B is a tenant and C and D are undertenants or sub-tenants. D may also be referred to as a sub-undertenant.>> (y sigue)
http://www.landlordzone.co.uk/forums/showthread.php?15390-Ca...

Parece ser algo como "arrendador original":

http://ius.scjn.gob.mx/documentos/tesis/214/214206.pdf

http://books.google.com.ar/books?id=bY4BKHJms0sC&pg=PA174&lp...
Something went wrong...
+1
32 mins

propietario superior

Ej.:
Los bienes inmuebles que es independiente de cualquier propietario superior.
http://centrodeartigos.com/articulos-informativos/article_72...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-06-24 18:56:34 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, el enlace que he puesto no es el mejor ejemplo, pero "propietario superior" se usa en este sentido.
Este enlace es un poquito mejor:
http://books.google.com/books?id=q-nRvMVQGLsC&pg=RA1-PA64&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-06-24 19:08:37 GMT)
--------------------------------------------------

Superior Landlord means the person for the time being who owns the interest in the Premises which gives him the right to possession of the Premises at the end of the Landlord's lease of the Premises.
http://www.linleyandsimpson.co.uk/index.php?page=jargon_bust...
Peer comment(s):

agree Onidia (X) : Es el propietario del terreno en muchos casos. De acuerdo.
1 hr
Muchas gracias, Onidia. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search