Glossary entry (derived from question below)
Oct 27, 2011 11:03
12 yrs ago
2 viewers *
French term
réserve
Non-PRO
French to English
Marketing
Marketing
trade show stand
une réserve contenant un grand frigo, une machine à café et les accessoires (capsules, gobelet …) et une fontaine à eau. Prévoir des étagères, des patères et des rangements dans la réserve.
Is there a jargon name for this in English?
Is there a jargon name for this in English?
Proposed translations
(English)
4 +1 | storage area | Sheila Wilson |
4 | storage room OR supply room | Saro Nova |
3 | backroom | Catharine Cellier-Smart |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
storage area
For something as small and temporary as a trade stand, I don't think anything else is suitable.
http://www.applerock.com/shopping/t3-56.aspx
http://www.applerock.com/shopping/t3-56.aspx
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks."
36 mins
backroom
don't know if this is the sort of jargon you're looking for, but it's a suggestion...
3 hrs
storage room OR supply room
the other suggestions are also good; i used to work in restaurants and STORAGE ROOM was the common usage
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-27 14:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Can also just say STORAGE
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-10-27 14:11:46 GMT)
--------------------------------------------------
Can also just say STORAGE
Something went wrong...