Glossary entry

English term or phrase:

female fetus

Romanian translation:

fetus de sex feminin

Added to glossary by Andreea Ciurea
Nov 3, 2009 12:33
14 yrs ago
2 viewers *
English term

"female fetus"

English to Romanian Medical Medical (general) genetics
Fetus-fata ? Sau cum ? Sa sune romaneste si sa fie corect d. p.d.v. "tehnic" :). Multumesc !
Change log

Nov 10, 2009 10:48: Andreea Ciurea Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): anamaria bulgariu

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ovidiu Martin Jurj Nov 4, 2009:
de sex femeiesc Cred că mai bine ar fi de sex femeiesc, fiindcă aşa apare şi în actele de stare civilă, în toate certificatele de naştere apare sex femeiesc sau bărbătesc; adică nu apare forma feminin sau masculin.
Maria-Letitia Chiculita (X) (asker) Nov 3, 2009:
Va multumesc pentru lamuriri !
Lorand Denes Nov 3, 2009:
De ce am preferat făt? Simplu. Încercaţi variantele de mai jos:
fătul de sex feminin
fetusul de sex feminin
Care vă "sună" mai bine?
Sunt medic, dar la noi nu se foloseşte fetus.
cezara lucas Nov 3, 2009:
As spune ca e mai degraba "făt" FÉTUS s.m. (Biol.) Produs în urma actului de concepție al unui animal mamifer, care a depășit stadiul de embrion, dar nu a ajuns încă să fie născut; făt

FĂT feți m. 1) (la om și la mamifere) Organism în stadiul intrauterin de viață, din momentul când începe să se miște și până la naștere; fetus.

Proposed translations

+8
14 mins
English term (edited): female fetus
Selected

fetus de sex feminin

Aş utliliza fetus şi nu făt, deşi ambele variante există. Văd că fetus este utilizat în lucrările de specialitate, iar făt mai mult în presă. Depinde cine îţi este publicul-ţintă.

http://www.bio.unibuc.ro/old/biochemistry/Enzimology/Pb/12_p...

http://www.studiidecaz.ro/pdf_format.php?cid=260


--------------------------------------------------
Note added at 3 days6 hrs (2009-11-06 19:20:23 GMT)
--------------------------------------------------

în dicţionarul medical al lui Rusu:
FETUS, s. m. / foetus, s. m. / f(o)etus. [Lat. f(o)etus = făt; A Paré (1560) a introdus ortografia "foetus" [i a dat cuvântului sensul
actual.] La specia umană, produsul de concepţie după a treia lună de sarcină (până în acest moment fiind numit embrion).
Peer comment(s):

agree Nadia Bucurenci : mi se pare cea mai corectă variantă
9 mins
mulţumesc
agree servtech
10 mins
mulţumesc
agree Nina Scutelnic
16 mins
mulţumesc
agree George C.
32 mins
mulţumesc
agree Corina Cristea
41 mins
mulţumesc
agree Dasa Suciu
59 mins
mulţumesc
agree Tradeuro Language Services
19 hrs
mulţumesc
agree Claudia Coja
3 days 6 hrs
mulţumesc
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+7
8 mins

făt de sex feminin

..
Peer comment(s):

agree Cristina Najam : http://www.ehd.org/resources_bpd_documentation.php?language=...
6 mins
Mulţumesc!
agree cezara lucas
2 hrs
Mulţumesc!
agree Cosmin Roman-Tarciniu : De acord cu Cezara, fetus/foetus se traduce (cel puţin în literatura medicală) prin "făt".
3 hrs
Mulţumesc!
agree anamaria bulgariu
4 hrs
Mulţumesc!
agree Irina-Maria Foray
4 hrs
Mulţumesc!
agree Roxana Nechita
10 hrs
Mulţumesc!
agree Alexandra Krah
1 day 20 hrs
Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search