21:01 Feb 2, 2009 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wes Freeman United States Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | retrieving |
| ||
4 +1 | Capture |
| ||
3 +1 | collection |
| ||
3 | data entry |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
captura de boletas |
| ||
wrong use of either "captura" or "boletas" |
|
captura retrieving Explanation: retrieving |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 mins confidence: peer agreement (net): +1
21 mins confidence: peer agreement (net): +1
7 hrs confidence:
|
23 mins |
Reference: captura de boletas Reference information: Exa Escolar le ayuda a mantener en orden su colegio. Yes, I'd say it has to do with programs that facilitate this work: Con sus características avanzadas y su facilidad de uso, adiós a las horas de captura de boletas, listas y todo el control y estadísticas requeridas para tener su colegio tal y como debe ser: ¡Bajo su control total! http://www.ttpfr.com/web/Exa_Escolar_[fr-esco]_0.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: wrong use of either "captura" or "boletas" Reference information: Or perhaps wrong construction. Of course, in computing jargon, "capture" (and in Spanish, "captura") applies, but the phrase as it has been written refers quite unequivocally to PAPER tickets. If they mean (a) to improve on the "captura" of data using an improved, electronically based method, "ticket" does not belong here (card, or dongle, for instance, would apply). And, in Spanish at least, as far as I know, you don't capture papers, except when these are evidence captured by the police. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.