GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:01 Jan 13, 2009 |
Spanish to German translations [PRO] Science - Agriculture / ganado+agricultura | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gely Spain Local time: 07:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Auslese / für... |
| ||
5 | "en aras de" = zu Ehren |
| ||
3 | Verbesserung/ Auslese( genetische) auf dem Gestüt |
|
Auslese / für... Explanation: el original está mal redactado, debería ser "en aras de ..." = für, mit dem Ziel... also "fur die zootechnische Verbesserung..." se aplica x en los Ausleseschemen RAE - en aras de = loc. prepos. En honor o en interés de. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||