GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:23 Oct 30, 2008 |
Macedonian to English translations [Non-PRO] Science - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sashenka Ljuben North Macedonia Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Македонска латиница |
| ||
5 | Транскрипција од македонска кирлица во латиница |
|
Македонска латиница Explanation: The Macedonian Spelling Rule Book from 2001 says the following: Ѓ, ѓ is transcribed like Ġ, ģ, although Gj and gj are sometimes used (Ġ, ģ are special Unicode characters) Ж, ж is transcribed as Ž, ž Ѕ, ѕ is transcribed as Dz, dz Љ, љ is transcribed as Lj, lj (or Ĺ, ľ) Ќ, ќ is transcribed as the non-existent Unicode Latin characters Ќ, ќ, but K' and k' are also allowed Ч, ч = Č, č Џ, Џ = Dž, dž Ш, ш - Š, š also, see the link below -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-10-30 10:46:41 GMT) -------------------------------------------------- correction of the link http://mk.wikipedia.org/wiki/Македонска_латиница -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2008-10-30 10:48:45 GMT) -------------------------------------------------- an addition to the correction you need to write it with Cyrillic Македонска_латиница - otherwise the page won't open Reference: http://mk.wikipedia.org/wiki/makedonska_latinica |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Транскрипција од македонска кирлица во латиница Explanation: In the latest documents (passports and ID cards) issued by the Ministry of Internal Affairs some changes have been introduced in terms of transcription into Latin. Here are the latest changes: ѓ - gj ќ - kj ж - zj ш - sh ч - ch џ - dj ѕ - dz ц - c њ - nj љ - lj |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.