KudoZ question not available

Spanish translation: En el llano, en la falda de la colina...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:In piano, alle pendici
Spanish translation:En el llano, en la falda de la colina...
Entered by: Marina56

10:04 Aug 30, 2007
Italian to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel / descripción turística
Italian term or phrase: In piano, alle pendici
Dopo l’intensa vita del municipio romano di Septempeda, preceduta dall’esperienza della civiltà picena che qui ha lasciato fra le sue più vistose testimonianze, la città rinacque a poca distanza sulla cima del colle denominato Montenero sottoforma di castrum medievale intitolato al locale Vescovo Severino vissuto nel VI secolo. Dal boom economico-sociale del Due-Trecento si formò alle pendici del colle un borgo che in poco tempo diverrà la vera città. Tutto ciò è evidente nell’impianto urbano di San Severino che comprende entro le mura il Montenero, dove la distribuzione degli abitati mantiene fede alla vera urbanistica medievale, con casupole sparse intervallate da orti ricavati su terrazzamenti e in posizione dominante, sulla sommità del colle, gli edifici del potere pubblico ed ecclesiastico. ****In piano, alle pendici*****, un’ampia platea per il mercato spinta il più possibile vicino alla via di comunicazione del fiume Potenza che solca la valle, lungo il quale sorsero i borghi manifatturieri di Cesalonga, Conce e Fontenuova. Sarà solo dal Cinquecento che la nobiltà feudale, appena inurbata dai numerosi castelli che ancora si conservano nel contado, costruì i propri splendidi palazzi nella piazza del mercato, dove svolgeva le sue attività il popolo. Nello spazio fra l’area commerciale della piazza ed i pendii del colle, si conserva ancora il tessuto urbano costituito da viuzze e casupole, affastellate le une alle altre, che per prime si aggrapparono alle mura del castello cercandovi protezione (forte è la suggestione popolaresca nell’immaginario dei severinati su questo quartiere, soprattutto su Piazza Padella, così detta per la sua stravagante forma).
Marina56
Local time: 11:09
En el llano, en la falda de la colina...
Explanation:
Hola:

Así lo entiendo yo: En el llano, en la falda de la colina, una amplia explanada para el mercado...

Espero te sirva de ayuda. Saludos,

Ana

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-30 10:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

O en la zona llana, en la falda de la colina...

Los edificios públicos y eclesiásticos se construían en la cima de la colina (zona dominante) y el mercado se instalaba en la zona llana.
Selected response from:

Ana Lombao
Local time: 11:09
Grading comment
Muchísimas gracias por tu ayuda y la de los colegas que dieron su aporte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5En el llano, en la falda de la colina...
Ana Lombao


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
En el llano, en la falda de la colina...


Explanation:
Hola:

Así lo entiendo yo: En el llano, en la falda de la colina, una amplia explanada para el mercado...

Espero te sirva de ayuda. Saludos,

Ana

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-30 10:22:22 GMT)
--------------------------------------------------

O en la zona llana, en la falda de la colina...

Los edificios públicos y eclesiásticos se construían en la cima de la colina (zona dominante) y el mercado se instalaba en la zona llana.

Ana Lombao
Local time: 11:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
Muchísimas gracias por tu ayuda y la de los colegas que dieron su aporte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María José Iglesias
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Laura Calvo Valdivielso: Brava!
2 hrs
  -> Grazie tante!

agree  gioconda quartarolo: ok
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Veronica Colasanto
3 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Maria Assunta Puccini
6 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search