ppa.

Spanish translation: por poder (del alemán "per prokura")

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ppa.
Spanish translation:por poder (del alemán "per prokura")
Entered by: Tomás Cano Binder, BA, CT

09:33 Oct 5, 2006
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Carta comercial
German term or phrase: ppa.
Al final de una carta comercial muy simple, sin aspectos técnicos reseñables, aparece debajo de la firma ppa. ¿Conoceis el equivalente español?
Gracias
Susana Sancho
Local time: 11:09
por poder (del alemán "per prokura")
Explanation:
Así de simple. Tomado del Slaby-Grossman.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-10-05 09:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

El "por poder" significa que el directivo que debería firmar la carta por la naturaleza de su contenido delega esta labor en otra persona, apoderada normalmente para esa labor. Por ejemplo, en teoría sólo los directivos encargados pueden firmar cheques o contratos en nombre de la empresa, pero se apodera a alguien (un contable por ejemplo) para esta labor.
Selected response from:

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:09
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4por poder (del alemán "per prokura")
Tomás Cano Binder, BA, CT
4 +1per Prokura
David Armada


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
por poder (del alemán "per prokura")


Explanation:
Así de simple. Tomado del Slaby-Grossman.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2006-10-05 09:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

El "por poder" significa que el directivo que debería firmar la carta por la naturaleza de su contenido delega esta labor en otra persona, apoderada normalmente para esa labor. Por ejemplo, en teoría sólo los directivos encargados pueden firmar cheques o contratos en nombre de la empresa, pero se apodera a alguien (un contable por ejemplo) para esta labor.

Tomás Cano Binder, BA, CT
Spain
Local time: 11:09
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 90
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Peces-Thiel: esos es
16 mins
  -> ¡Gracias mil!

agree  Egmont
18 mins
  -> ¡Muchas gracias!

agree  André Höchemer
28 mins
  -> Muchas gracias André.

agree  María Bernabeu Blanes: sip!
34 mins
  -> ¡Gracias mil María!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
per Prokura


Explanation:
Se utiliza para expresar que la persona que firma (Prokurist = apoderado) tiene poderes de otra para representarla y proceder en su nombre

David Armada
Spain
Local time: 11:09
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mercedes Peces-Thiel: eso mismo
6 mins

neutral  Tomás Cano Binder, BA, CT: ¡Estamos de acuerdo entonces! :-) >Lo mismo que puse yo, entonces, ¿verdad?
9 mins
  -> Sí, DE hecho, no había visto tu explicación hasta enviar la mía. De haberla visto, me mabrñia abstenido de enviarla, puesto que es lo mismo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search