GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:33 Oct 5, 2006 |
German to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Carta comercial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomás Cano Binder, BA, CT Spain Local time: 11:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | por poder (del alemán "per prokura") |
| ||
4 +1 | per Prokura |
|
por poder (del alemán "per prokura") Explanation: Así de simple. Tomado del Slaby-Grossman. -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2006-10-05 09:36:33 GMT) -------------------------------------------------- El "por poder" significa que el directivo que debería firmar la carta por la naturaleza de su contenido delega esta labor en otra persona, apoderada normalmente para esa labor. Por ejemplo, en teoría sólo los directivos encargados pueden firmar cheques o contratos en nombre de la empresa, pero se apodera a alguien (un contable por ejemplo) para esta labor. |
| |
Grading comment
| ||