Glossary entry

Spanish term or phrase:

Chuleton

French translation:

côte de boeuf

Added to glossary by Dominique Roques
Sep 14, 2006 22:51
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

Chuleton

Spanish to French Other Cooking / Culinary ProZ site
Pour moi, c'est une côte de boeuf...

Mais vue l'heure tardive et le mélange des langues, ( je traduis en français un texte espagnol qui lui même est une traduction de l'italien) je finis par avoir un doute.

Merci pour vos avis...

Discussion

Google, images. Chuletón de buey mais beaucoup d'autres. Impossible de savoir s'il s'agit de boeufs ou de porcs. Certaines sont relativement petites d'autres sont plus grosses. Les bêtes sont toutes mortes. Il faut goûter.
quel goût ça a ?

Proposed translations

+4
7 hrs
Selected

côte de boeuf

côte de boeuf
chuleton. cote de boeuf. churrasco. grillade. iponz.free.fr
Des fois on trouve Filet de boeuf mais vu la grosseur c'est la cote de boeuf en France
Peer comment(s):

agree Blanca Cobos : oui, côte de beouf, pas de veau, du moins en Espagne
42 mins
merci bcp
agree Catherine Laporte
58 mins
merci BCP
agree Céline Débiton
2 hrs
muxas gracias
agree Taru
3 days 3 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et tous"
19 mins

côte de porc ?

je ne sais pas dans le cas de votre texte, mais au Mexique en général c'est du porc. une partie de la jambe ou se trouve "el huesito de la suerte".
pour la traduction, je ne suis pas sûre, je pense que c'est côte de porc. je ne crois pas que ce soit du boeuf.
bonne chance.
Something went wrong...
+5
7 hrs

côte de boeuf

qui peut être de"añojo".Si c'était du veau ce serait "de ternera blanca". La côte de porc c'est une "chuleta de cerdo", et si c'est du plat de côte:"costilla".

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2006-09-15 06:40:56 GMT)
--------------------------------------------------

Si c'est en Espagne, bien sûr!
Peer comment(s):

agree Dominique Roques : perdona Mamie hemos contestado simultaneamente
6 mins
Merci Dominique
agree Blanca Cobos : plutôt du boeuf que du veau
47 mins
Gracias.
agree franglish : de boeuf, oui
52 mins
Gracias.
agree Céline Débiton
2 hrs
Gracias
agree Taru
3 days 3 hrs
Something went wrong...
16 hrs

côte

Ce peut-être du mouton, du boeuf, du porc
Something went wrong...
19 hrs

côte à l'os

qui, à l'époque des problèmes de la vache folle fut vendue sans os...

Vérifiez, mais il me semble bien que c'est ça. C'est une question qui avait été posée ici même il y a deux ans me semble-t-il.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search