Beware of quote requests like this one
Thread poster: PARAULACLAU (X)
PARAULACLAU (X)
PARAULACLAU (X)
France
Local time: 19:41
French to Spanish
+ ...
Jul 31, 2018

I just received the following request for a quote:

«Bonjour
je m'appelle Pierre Quentin, je suis professeur. Actuellement en voyage en Allemagne, j'aurai besoin de vous pour la traduction simple d'un document d'environ 12000 mots du français en espagnol. Si cela relève de vos compétences, je serai ravis de vous envoyer le document pour un devis.
Cordialement»

Why is it a scam? Because the guy states that he is travelling abroad and because of the great
... See more
I just received the following request for a quote:

«Bonjour
je m'appelle Pierre Quentin, je suis professeur. Actuellement en voyage en Allemagne, j'aurai besoin de vous pour la traduction simple d'un document d'environ 12000 mots du français en espagnol. Si cela relève de vos compétences, je serai ravis de vous envoyer le document pour un devis.
Cordialement»

Why is it a scam? Because the guy states that he is travelling abroad and because of the great amount of words.
Collapse


 
nordiste
nordiste  Identity Verified
France
Local time: 19:41
English to French
+ ...
already registered as possible scam on French scam list Aug 1, 2018

https://www.signal-arnaques.com/en/scam/view/123090

The guy seems to be now in Italy)


 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 18:41
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
Scammers travel a lot! Aug 2, 2018

Are low-cost airlines to blame or do they fly first-class?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Beware of quote requests like this one







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »