This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
sueco al inglés - Tarifas: 0.09 - 0.10 GBP por palabra / 16 - 35 GBP por hora español al inglés - Tarifas: 0.09 - 0.10 GBP por palabra / 16 - 35 GBP por hora
sueco al inglés (Goteborgs universitete) español al inglés (University of Sheffield)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
I am a photographer, translator and market research professional. Bilingual in Castellano (Argentina) and English from a young age, I added Swedish to my repertoire in 2005/6. I have translated graphic novellists in Sweden including Lars Sjunneson and Anneli Furmark The majority of the translations in the following book are mine; From the Shadow of the Northern Lights published by Galago ISBN 978-1-60309-011-7
I am trying to build up my experience in the translation industry. I have a wide variety of proffesional experience in my specialist areas. I also have a very intimate understanding of Swedish (scandinavian) and Argentinian culture (as well of course as my native British). A big part of getting translation right is understanding the original and target cultures as well as the language and the fields. I offer this intimate knowledge of my fields of expertise and these cultures as the unique benefit of using my translation services.
Palabras clave: Cartoons, spanish, swedish, english, photography, marketing, market research