This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Italian to Spanish Spanish to French Swedish to English Danish to Spanish Spanish to English Italian to French Norwegian to Spanish Norwegian to English
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Italian to Spanish - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour Swedish to English - Standard rate: 0.12 EUR per word / 40 EUR per hour Spanish to English - Standard rate: 0.12 USD per word / 40 USD per hour Norwegian to English - Standard rate: 0.05 EUR per word / 20 EUR per hour
Source text - Danish Inddelingen af dette afsnit er foretaget således, at de enkelte funktioner optræder i samme rækkefølge, som de vil ske, eller skal opfyldes, under lokomotivets betjening fra start til kørsel.
**
Start panelet er anbragt ved dieselmotorens forende i lokomotivets venstre side. På panelet findes startknappen, trykknap for STOP og startomskifteren samt afbryder for lav tomgang.
Translation - Spanish La división de esta sección se ha hecho de tal forma, que las funciones más sencillas se realizan en el mismo orden en el que se producirán o se llevarán a cabo, según se maneje la locomotora desde el arranque hasta la marcha.
***
El panel de arranque está en la parte delantera, al lado izquierdo de la locomotora. En el panel están el botón de arranque, el botón de STOP (detención) y el conmutador del arranque, así como el interruptor de marcha al ralentí bajo.
Legal, technical, computer science, intellectual property, financial and commercial. I have worked several years with international organizations (United Nations, European Union, World Trade Organization, International Labour Office, World Inernational Intellectual Property Organization, Red Cross and others) ass free-lance translator and conference interpreter. I proofread different publications (in Spanish) of the European Union.
Conference interpretation from English, French, Italian, Swedish, Danish and English into Spanish and retour to English or French.
Organisations for which I have worked with English, French, Swedish, Danish and Italian in simultaneous interpretation and translation into Spanish :
European Union Commission
Different international trade-union organisations, such as:
- International Federation of Building and Wood Workers (IFBWW), Geneva
- International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers’ Association, (UITA), Geneva
- Association for European Training of Workers on the Impact of New Technology (AFETT), Brussels
Organisations where I have translated and interpreted from English and French Into Spanish
Tribunal des Prud'hommes (Geneva)
United Nations Organisation (Geneva)
World Trade Organisation (Geneva)
International Baccalaureat
World Intellectual Property Organisation (Geneva)
International Telecommunications Union (Geneva)
International Baccalaureate Office (Geneva)
International Federation of Red Cross Societies (Geneva)
International Road Transport Workers Federation (ITF), (London).
I have worked as conference interpreter with English, French and Spanish as active languages in technical conferences mainly on industries such as energy, manufacturing and mining.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.