Langues de travail :
français vers anglais

joannamoore
Accurate, dynamic and reliable

Evreux, France
Heure locale : 14:53 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription, Copywriting
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : médicamentsBiologie (-tech, -chim, micro-)
Produits alimentaires et BoissonsGestion
Marketing / recherche de marchéComptabilité

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Graduate diploma - Bac+5 avec mention - Ci3M
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Jan 2015.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Ci3M Bac+5)
Affiliations BELS - Board of Editors in the Life Sciences (ELS accredited)
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.spot-on-english.com
CV/Resume français (PDF), anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles joannamoore respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
ENGLISH
Types of document:
Reports, brochures, emails, authority applications, study plans, operating procedures, framework contracts, CVs, scientific journal articles, posters, dissertations, powerpoint presentations, restaurant menus, hotel descriptions and website pages
Activities:
Drafting, shortening, editing, proof reading, manuscript submission, revision and writing assistance
Qualities:
Accurate work produced in good time.
Dedication, creativity, resourcefulness, team spirit and a positive attitude – if something is not quite right we can exchange ideas to make sure the text expresses what you want to say and how you would like to say it.

FRANCAIS
Types de document :
Rapports, brochures, courriels, applications aux authorités, protocoles, procédures opératoires, contrats cadres, CVs, courriels, manuscrits pour journaux scientifiques, posters, présentations powerpoint, cartes de restaurants, descriptifs d'hôtels et pages web
Activités :
Rédaction, réduction de texte, révision, relecture critique, relecture d'épreuve, soumission de manuscrits et assistance à la rédaction
Qualités:
Travail précis présenté dans le délai imparti.
Le dévouement, la créativité, la débrouillardise, l’esprit d’équipe et une attitude positive – si quelque chose cloche nous pourrions échanger pour garantir que le texte exprime ce que vous voulez dire et comment vous voudriez le dire.
Mots clés : traduction anglais scientifique, traduction anglaise ou révision de l'anglais dans manuscrits pour journaux scientifiques, traduction du français vers l'anglais, assistance rédaction en anglais, relecture critique anglais, traduction anglaise pour hôtel restaurant tourisme, traduction anglaise de rapport d'activités, traduire page web de l'hôtel en anglais, révision linguistique d'anglais


Dernière mise à jour du profil
Sep 20, 2016



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs