This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified member
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Objectives: Provide on time, quality translation from Spanish to English (using SDL Trados and other CAT tools), specialising in information technology and technical translation and in advertising/marketing/PR.
Job skills: Over 5 years as a full-time freelance translator; SDL Trados; Microsoft Word/Office suite; 20 years living in Spain and working on a self-employed basis, first as an IT consultant and later as a translator; proven writing skills; over 20 years in IT/software development (MSc Computer Studies); science & engineering background (BSc Civil Engineering); sales experience.
Technical: Corporate reports and press releases for civil engineering companies (ongoing); web pages, user guides and manuals for machinery/automated production/software systems.
Advertising/Marketing/PR: Translator of choice for press releases for environmental NGO (ongoing); corporate publicity, press releases and advertising for car manufacturers, automotive distributors, transport and services companies, furniture and decorating materials manufacturers; publicity for translation agency technical translation services.
Objetivos: Proporcionar traducciones del español al inglés de alta calidad y siempre dentro de plazo (usando SDL Trados y otras herramientas CAT), especializándome en informática y traducción técnica y en publicidad, marketing y relaciones públicas.
Habilidades de trabajo: Más de 5 años trabajando como traductor autónomo; SDL Trados; Microsoft Word/Office; 20 años viviendo en España y trabajando como autónomo; habilidades de escritura; más de 20 años trabajando en informática (máster en informática); formación en ciencia e ingeniería (licenciado en ingeniería civil); experiencia en ventas.
Técnico: Memorias de empresa y comunicados de prensa para compañías de ingeniería civil (de forma continuada); páginas web, manuales y guías de usuario para el uso de maquinas / producción automatizada / sistemas de software.
Publicidad / marketing / relaciones públicas: Traductor preferido para los comunicados de prensa de una ONG ambiental (de forma continua); publicidad empresarial para fabricantes y distribuidores de coches, compañías multinacionales de transporte y servicios; fabricantes de muebles y materiales para la decoración interior; publicidad sobre servicios de traducción técnica para una agencia de traducción.