May 11, 2019 07:40
5 yrs ago
Swedish term
utådrat blod
Swedish to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
An autopsy report refers multiple times to ”utådrat blod”: e.g.,
"Under höger tumnagel, anträffas en ringa mängd svartrött utådrat blod."
"På halsens högra sida, [i de] zonen med tre små hudsår, anträffas en ringa mängd svartrött utådrat blod i övre skiktet av underhudsfettet som är oskadat på dess inre begränsning."
”ådra” apparently means ”blood vessel”, but it seems too unspecific to translate ”utådrat blood” with a phrase like ”blood from out of the blood vessels”, etc.
However, I can't get any further grip on what ”utådrat blood” might mean.
Thoughts?
Thanks
"Under höger tumnagel, anträffas en ringa mängd svartrött utådrat blod."
"På halsens högra sida, [i de] zonen med tre små hudsår, anträffas en ringa mängd svartrött utådrat blod i övre skiktet av underhudsfettet som är oskadat på dess inre begränsning."
”ådra” apparently means ”blood vessel”, but it seems too unspecific to translate ”utådrat blood” with a phrase like ”blood from out of the blood vessels”, etc.
However, I can't get any further grip on what ”utådrat blood” might mean.
Thoughts?
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +3 | extravasation of blood | Agneta Pallinder |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
extravasation of blood
This is a medical (autopsy) term for the leaking of blood from a blood vessel into the surrounding tissue. Your first example sentence might run "... a small extravasation of dark red blood". Many examples and links to follow here: https://tinyurl.com/yylajh5x
Peer comment(s):
agree |
Deane Goltermann
: Like Chris says I'd use 'extravated' , but its the right term!
2 hrs
|
Thanks Deane, and I can see that "extravasated blood" is just as, if not more, common an expression as "an extravasation of blood". So Chris should really have it.
|
|
agree |
Christopher Schröder
9 hrs
|
Thanks Mr Under-the-Radar!
|
|
agree |
Michele Fauble
1 day 10 hrs
|
Thanks Michele!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
Discussion