Glossary entry

Russian term or phrase:

заведующий, директор

English translation:

superintendent, principal

Added to glossary by Michael Tovbin
Jan 29, 2008 02:05
16 yrs ago
2 viewers *
Russian term

заведующий, директор

Russian to English Other Education / Pedagogy
Oh you are all going to have a good time with this one!

I had always used "Director" for "Zav," but in this paragraph there is another individual at the same institution whose title is actually "direktor."

This is a children's labor commune in Naro-Fominskii raion, Moskovskaia oblast', 1935

Тов. Крупской, члену ЦК. Я прошу вас сообщить на мое письмо, что в моей территории есть дет/трудкоммуна в ней находятся дети сироты до 14 летнего возраста. Зав. тов. Голубев написал заявление в начале января 1935 года на имя МООСО о безобразиях в коммуне, где имела место стрельба из ногана по детям, как запирать детей в холодные кладовые, присваивать детские продукты, все это учинялось директором гр. Шибальским. В этом заявляем, что директор вместе с бухгалтером тов. Синдиным пьянствовал в квартире агранома Смирнова.
Change log

Feb 12, 2008 04:09: Michael Tovbin Created KOG entry

Discussion

Andrey Belousov (X) Jan 29, 2008:
Текст оригинала написан достаточно безграмотно и небрежно....
Поражаюсь! .... это было ТО время - вы-уж, не смотрите так "чиста канкретна".....
Mikhail Mezhiritsky Jan 29, 2008:
Текст оригинала написан достаточно безграмотно и небрежно, и меня бы не удивило, если под зав. имеется ввиду АХЧ или какой-то другой администратор. Я бы внимательно просмотрел соседние параграфы/страницы - вдруг там чего выплывет...
Michael Tovbin Jan 29, 2008:
Zav. of what? The translation can vary widely - зав. отделом - department head/manager, зав. лабораторией - lab director, etc.

Proposed translations

+6
4 hrs
Selected

superintendent, principal

zav. could be zav. otdelom nar. obrazovaniya - which would be equivalent to a superintendent of a school district
director of a special school (kolonia, kommuna) - could be just a school principal
Peer comment(s):

agree Vanda Nissen
1 hr
agree pfifficus
2 hrs
agree Mikhail Mezhiritsky : In the absence of any other clues, I'd go with superintendant.
7 hrs
agree lyazka
18 hrs
agree Alexandra Tussing
19 hrs
agree Sandro C
3 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Spasibo vsem!"
1 hr

Director, Administrator

Zav. - Director
Director - Administrator of the commune
Peer comment(s):

neutral Andrey Belousov (X) : I kindly apologize..... Any reference?
52 mins
Something went wrong...
+3
4 mins

Director/ Assistant Director

Gosh...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-01-29 02:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

Correct me, but I cant think of any other title...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-29 04:07:34 GMT)
--------------------------------------------------

Seriously, zaveduyushchii is only assistant director? - That's what I know.....
Note from asker:
Seriously, zaveduyushchii is only assistant director?
Peer comment(s):

agree bububu : deputy director? может - завхоз? тогда superintendent
35 mins
Thanks a truck!
agree Tatiana N. (X) : c bububu - скорее всего, это завхоз, superintendent (although that might be too much) or administrator
1 hr
Thanks a truck!
neutral Michael Tovbin : на самом деле все зависит - в детском саду, например, заведующий is the top guy or gal, а не assistant./Имеете право
3 hrs
Still, I do think it does work here.
agree Alexandra Tussing
23 hrs
Thank you!
Something went wrong...
2 days 14 hrs

Managing Director

заведующий means manager. It should be Managing Director as there is such a post
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search