Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
светоцветовое решение ансамбля (панорама основного фасада в цвете в ночное время
English translation:
lighting and color solution of the ensemble (color panorama of the main facade in night hours
Added to glossary by
Farida Vyachkileva
Jan 15, 2011 12:17
13 yrs ago
Russian term
светоцветовое решение ансамбля (панорама основного фасада в цвете в ночное время
Russian to English
Tech/Engineering
Architecture
no other context available
thanks in advance
thanks in advance
Change log
Jan 21, 2011 11:09: Farida Vyachkileva changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/710326">Igor Blinov's</a> old entry - "светоцветовое решение ансамбля (панорама основного фасада в цвете в ночное время"" to ""lighting and color solution of the ensemble (color panorama of the main facade in night hours""
Proposed translations
2 hrs
Selected
ensemble light-and-colour treatment(design)(color view of principal front(face) at night
xxxxxxxxxxxxx
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем."
1 hr
project lighting and illumination design (panoramic nighttime view of the main façade in color)
The word "color" is hard to squeeze in in the first part of the sentence but it's covered in parenthesis so maybe it’s also OK this way?
Something went wrong...