Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
市技報No
English translation:
Market Technical Report No.
Added to glossary by
Gertraud K.
Jul 8, 2010 05:54
13 yrs ago
Japanese term
市技報No
Japanese to English
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Car
It is the first line of a list.
It is about car repair.
It is about car repair.
Proposed translations
(English)
2 +2 | Market Technical Report No. | Miho Ohashi |
2 -1 | report of repair № | transworder |
Proposed translations
+2
10 hrs
Selected
Market Technical Report No.
市技報=市場技術速報 or 市場技術報告
Please also see my reference comment.
Please also see my reference comment.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank You!"
-1
1 hr
report of repair №
formal statement about the scope of repair
Note from asker:
Thank You! |
Reference comments
5 mins
Reference:
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q144...
ディーラーには市技報(市場技術速報)というものがあり、
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1153425949/
同社は販売店が車両の修理を実施したり消費者からの苦情を受け付けたときに、
トヨタ本社に報告する必要があると判断して作成する「市場技術速報(市技報)」を
もとにして、リコール時に国交省へ報告している。
ディーラーには市技報(市場技術速報)というものがあり、
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1153425949/
同社は販売店が車両の修理を実施したり消費者からの苦情を受け付けたときに、
トヨタ本社に報告する必要があると判断して作成する「市場技術速報(市技報)」を
もとにして、リコール時に国交省へ報告している。
Something went wrong...