Glossary entry

Italian term or phrase:

cuciture a pettine

French translation:

coutures surjetées

Added to glossary by Maria Emanuela Congia
Nov 30, 2004 15:48
19 yrs ago
Italian term

cujciture a pettine

Italian to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Habillement pour cyclistes
Purtroppo non ho contesto. Si tratta comunque di cuciture di capi d'abbigliamento che risultano ben visibili e tutte vicine (mi ha detto il cliente). Grazie di qualsiasi suggerimento !
:)Manuela

Discussion

Ciccia Dec 2, 2004:
ATT: si dice *couture au peigne* per descrivere una "cucitura ornamentale" il surjet non � appropriato se si tratta di cucitura-decorazione

Proposed translations

1 hr
Italian term (edited): cuciture a pettine
Selected

coutures surjetées

Exécutées avec une surjeteuse.
On parle aussi de surjet 3 fils ou surjet 4 fils mais dans le doute, il vaut mieux utiliser une description plus générale
voir illustration dans le bas de cette page:
http://www.coudre.com/Catalogue/enter.html?target=p_14.html&...
très utilisée pour les articles réalisés avec des tissus à mailles ou élastiques:
http://www.speed-lm.com/info/info_ms.html
http://www.homwear.com/shop3/catalog/product_info.php?ident=...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Agnès !"
8 mins

coutures au peigne

cuciture a pettine = coutures au peigne

CTC - Le gant, un signe de la main... autre. Couture piquée, Couture sellier, Couture en surjet ou couture au peigne. © www.ctc.fr. Page précédente <, > Page suivante. ...
www.ctc.fr/faq/bd/bd_gant/gant6.php3
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search