Glossary entry

Italian term or phrase:

argomenti

French translation:

arguments/param贲es

Added to glossary by Jean-Paul ROSETO
Feb 16, 2006 15:44
18 yrs ago
Italian term

argomenti

Italian to French Other Engineering: Industrial
Denominazione: M03 S P
Funzionalità: Mandrino selezionato tramite indirizzo P - Rotazione Oraria
Argomenti: S P
Descrizione argomenti:
[S] = Velocità di rotazione (giri/min).
Valori consentiti: (da 0 a 12000). La velocità massima dipende dal tipo di mandrino e dal
modello di macchina.
[P] = Seleziona del mandrino da comandare:
Valori consentiti: (dipende dal modello di macchina)

M03 è una funzione ausiliaria di un programma per macchina utensile. Peut-on traduire par arguments? par caractéristiques? merci pour votre aide

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

arguments/paramètres

Je pense qu'il faut prendre le terme comme on l'utilise en informatique/mathématique : passer des arguments à une fonction
Appel d'une fonction
L'appel d'une fonction se fait par > nom-de-la-fonction(arguments) Le passage des arguments se fait. par rang, Exemple : rep(1:3, 3) équivaut à rep(1:3, ...
www.lsp.ups-tlse.fr/Carlier/.Hyper/courss/node54.html - 5k - En cache - Pages similaires
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan : Oui, mademoiselle
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
19 mins

données /caractéristiques

je pense que "données" ou à la rigueur "caractéristiques" peut faire l'affaire ici...

j'exclue "arguments" dans ce genre de texte technique.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search