Glossary entry

German term or phrase:

Schwungrad

Romanian translation:

angrenaj/motor/rotiță

Added to glossary by Anca Buzatu
This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 10, 2009 14:26
15 yrs ago
German term

Schwungrad

German to Romanian Art/Literary History
Schwungräder des Kapitalismus laufen hier auf Hochtouren.

Cum ați traduce Schwungrad în acest context?

Mulțumesc!
Change log

Mar 22, 2009 10:56: Anca Buzatu Created KOG entry

Mar 22, 2009 10:56: Anca Buzatu changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/717283">Anca Buzatu's</a> old entry - "Schwungrad"" to ""angrenaj/motor/rotițele""

Discussion

Anca Buzatu (asker) Mar 16, 2009:
... Vă rog să oferiți și răspunsuri ca să pot închide întrebarea.

Mulțumesc.
cornelia mincu Mar 11, 2009:
angrenajul/ motorul de acord cu Christian. Rotiţele se rotesc...nu prea sună bine :)
Aici angrenajul/motorul capitalismului funcţionează la turaţie maximă - aş zice eu, completând varianta lui ko_magdi
Anca Buzatu (asker) Mar 10, 2009:
... Eu mă gândeam la rotițele capitalismului se rotesc la o turație maximă.

Ai putea să propui variata ta ca răspuns.
Magda Kovendi Mar 10, 2009:
Schwungrad capitalismul funcţionează la turaţie maximă... o idee
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search