Glossary entry

German term or phrase:

Dachhaken

Romanian translation:

croşetă de acoperiş

Oct 31, 2008 07:20
15 yrs ago
German term

Dachhaken

German to Romanian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Daecher
Bei umfangreicheren Arbeiten setzen Fachleute Auflegeleitern ein, die mit der Sprosse mittig in geeignete Dachhaken eingehaengt werden.
Proposed translations (Romanian)
4 +4 croşetă de acoperiş

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

croşetă de acoperiş


sau cârlig...
Note from asker:
Am dat un search pe google si cred ca inseamna mai degraba carlig. Multumesc mult!
Peer comment(s):

agree Adriana Sandru
6 mins
agree Susanna & Christian Popescu : cârlig de siguranţă - vezi http://www.acoperisurihage.ro/carlige_de_siguranta.html
11 mins
agree cornelia mincu : carlig :)
53 mins
agree Hans-Juergen Fauland : Şi eu aş prefera "cârlig".
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search