Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bank-like ‘runs\'
Turkish translation:
banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)
Added to glossary by
hfilik
Apr 9, 2014 11:37
10 yrs ago
1 viewer *
English term
bank-like ‘runs'
English to Turkish
Bus/Financial
Finance (general)
The life insurance industry is a source of financial stability. Even during periods of financial stress, the long-term nature of our liabilities insulates us against bank-like ‘runs' and the need to sell off assets.
Proposed translations
(Turkish)
Proposed translations
25 mins
Selected
banka ve benzeri kurumlara müracaat etmek (zorunda kalmak)
..
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tşk."
25 mins
banka benzeri gidişatlar
Banka benzeri gidişatlara ve varlıkların satılmasına karşı korur/izole eder...
1 hr
bankalardakine benzer kayıplar
Yükümlülüklerimizin uzun vadeye yayılmış olması nedeniyle, kriz dönemlerinde bankaların yaşadığına benzer kayıplar/kaçışlar yaşamamaktayız ve varlık satışı yapmak zorunda kalmamaktayız.
Müşteri ve para kaçışı/kaybı.
Müşteri ve para kaçışı/kaybı.
10 hrs
bankalarınkine benzer (malî) çöküşler
Even during periods of financial stress, the long-term nature of our liabilities insulates us against bank-like ‘runs' and the need to sell off assets.= Borçlarımızın/Pasiflerimizin uzun vadeli yapısı, malî kriz dönemlerinde dahi bizi bankalarınkine benzer malî çöküşlerden ve varlıklarımızı düşük fiyatla/değerden satma zorunluluğundan koruyor.
11 hrs
banka ve benzeri kurumlara hücum etmek
mevduat sahiplerinin bankadan hesaplarını çekmek için yarattıkları kargaşa
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-04-09 23:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
Aslında, cümledeki tam karşılığı "banka ve benzeri kurumlara hücum" olacaktır sanırım.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-04-09 23:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
"... bankalara hücum benzeri durumlara ve varlıkları elden çıkarma ihtiyacına karşı..."
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-04-09 23:18:33 GMT)
--------------------------------------------------
Aslında, cümledeki tam karşılığı "banka ve benzeri kurumlara hücum" olacaktır sanırım.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2014-04-09 23:27:50 GMT)
--------------------------------------------------
"... bankalara hücum benzeri durumlara ve varlıkları elden çıkarma ihtiyacına karşı..."
Something went wrong...