Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
advantage, receiver
Polish translation:
przewaga, odbiór
Added to glossary by
petrolhead
Dec 4, 2005 21:28
18 yrs ago
English term
advantage, receiver, game
English to Polish
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
during tennis match
advantage, receiver, game
I presume advantage would be przewaga
receiver - otrzymujacy (pilke)?
game - isn't it just game? - last ball of the match?
I presume advantage would be przewaga
receiver - otrzymujacy (pilke)?
game - isn't it just game? - last ball of the match?
Proposed translations
(Polish)
4 +2 | przewaga, odbiór, gem | petrolhead |
Proposed translations
+2
9 mins
Selected
przewaga, odbiór, gem
From what I can remember
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-04 21:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
"Przewaga, odbiór"
"Przewaga, podający"
If used on its own, "receiver" meand "odbierający (piłkę)
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-12-04 21:39:59 GMT)
--------------------------------------------------
"Przewaga, odbiór"
"Przewaga, podający"
If used on its own, "receiver" meand "odbierający (piłkę)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you."
Discussion