Jul 27, 2013 14:28
10 yrs ago
30 viewers *
English term
game changer
English to Hungarian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Now more than ever the world needs a game changer to provide more efficient, quality health care.
Értem én, hogy valami sorsfordító újdonság kell a világnak :), csak nem találom a megfelelő magyar kifejezést.
Köszönöm!
Értem én, hogy valami sorsfordító újdonság kell a világnak :), csak nem találom a megfelelő magyar kifejezést.
Köszönöm!
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | forradalmi változás | János Untener |
4 +1 | paradigmaváltás | József Lázár |
5 | stratégiaváltás | Tünde Tanzer |
4 | újszerű gondolkodás | Eva Blanar |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
forradalmi változás
Ez persze csak ötlet, ami elsőre eszembe jutott, de úgy érzem egész jól
le lehet vele fordítani a mondatot.
A game changer mindent alaposan megváltoztat, ezért a forradalmi szó
használata nem túlzás.
le lehet vele fordítani a mondatot.
A game changer mindent alaposan megváltoztat, ezért a forradalmi szó
használata nem túlzás.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
+1
38 mins
4 hrs
stratégiaváltás
Mivel az ilyen "játékok" bizonyos stratégián alapulnak, és üzleti vonatkozásuk is van, talán így is lehetne fordítani.
http://www.patikamagazin.hu/cikk/index/7244/strategiavaltas-...
http://www.scoop.it/t/new-pharma/p/1540099830/uzleti-strateg...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-27 18:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
A “continuous transformation mindset” – esetleg lehetne “folyamatosan újító szemléletváltás/innovatív gondolkodásmód”.
http://www.patikamagazin.hu/cikk/index/7244/strategiavaltas-...
http://www.scoop.it/t/new-pharma/p/1540099830/uzleti-strateg...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-27 18:59:53 GMT)
--------------------------------------------------
A “continuous transformation mindset” – esetleg lehetne “folyamatosan újító szemléletváltás/innovatív gondolkodásmód”.
3 days 6 hrs
újszerű gondolkodás
Magyarul azt hiszem, ezt mondanánk (sokszor mondtuk már, legalábbis) a "changing the game" pedig talán "a dolgok átalakítása" (ami persze elég béna...), esetleg lehetne viszont "a játékszabályok átalakítása" vagy ha már hasonlítania kell a kettőnek, akkor újszerű hozzáállás/magatartás.
Mert a magyarban szerintem a játék ilyen értelemben nem használatos, vagy ha mégis, akkor annak némi pejoratív felhangja van (vagy erőpozíció érvényesítése, vagy suskus).
Mert a magyarban szerintem a játék ilyen értelemben nem használatos, vagy ha mégis, akkor annak némi pejoratív felhangja van (vagy erőpozíció érvényesítése, vagy suskus).
Discussion