Feb 7, 2005 16:48
19 yrs ago
Catalan term

interfase (here)

Catalan to English Other Government / Politics
El programa de suport a la transferència de tecnologia i coneixement comprèn totes les accions i tots els instruments destinats a crear un sistema dinàmic i interdependent de ciència, tecnologia i empresa, especialment quant a la creació d’estructures d’interfase per facilitar la transferència tecnològica al mercat i la subcontractació empresarial de tecnologia a centres de recerca.

Do they mean INTERFACE or INTERPHASE? INTERPHASE seems to have a very specific cell biology meaning. (Interphase is the holding stage or the stage between two successive cell divisions. biology.about.com/library/weekly/aa071300a.htm)
Proposed translations (English)
4 +3 interface

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

interface

I agree that it most be a mistake.
Peer comment(s):

agree Martin Perazzo : A mistake, but only halfway - like in Spanish, there's still no consensus on how to render "interface"
17 mins
agree Joaquim Siles-Borràs
30 mins
agree Sandra Alboum : Correcte!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thansk for the confirmations:-9"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search