This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 19, 2015 14:56
8 yrs ago
German term
Zirbenkissen
German to Dutch
Other
Manufacturing
Alpenproduct
Als in: Frauenwissen: von Kräutern bis Zirbenkissen
Zirbenkissen = een gezondheidskussen, gevuld met zaagsel van een pijn-/dennenboom (pijnboomkussen????). Ik weet wat het is, afbeeldingen en uitleg genoeg, maar hoe noemen wij dat ding?
Zirbenkissen = een gezondheidskussen, gevuld met zaagsel van een pijn-/dennenboom (pijnboomkussen????). Ik weet wat het is, afbeeldingen en uitleg genoeg, maar hoe noemen wij dat ding?
Proposed translations
(Dutch)
4 | Kruidenkussen | Bea Geenen |
3 | Arvenkussen | Gosse |
Proposed translations
13 hrs
Kruidenkussen
Zie onderstaande link.
Reference:
http://mens-en-gezondheid.infonu.nl/aandoeningen/89592-kruidenkussens-tegen-slapeloosheid.html
Note from asker:
Zou kunnen, met dit verschil dat er geen kruiden ingaan, maar (zoals ik het heb begrepen) het zaagsel van een alpenpijn. Daar wringt de schoen. |
23 hrs
Arvenkussen
Dit lijkt mij een bruikbare vertaling. Het woord zelf is als "Arvenkissen" te vinden op Zwitserse sites en in elk geval staat de Alpenden (Pinus cembra) in het NL ook bekend als arve.
Het is een naaldboom met aangenaam geurend hout, dus dat zal wel de reden zijn om er ook kussenvullingen mee te produceren.
Het is een naaldboom met aangenaam geurend hout, dus dat zal wel de reden zijn om er ook kussenvullingen mee te produceren.
Reference:
https://nl.wikipedia.org/wiki/Alpenden
http://landhausflair.ch/ki.php/Arvenkissen-Arvenprodukte-45.html
Discussion