Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
seca e estiagem
English translation:
drought and dry spell
Added to glossary by
Marsel de Souza
Aug 3, 2002 23:47
21 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
seca X estiagem
Portuguese to English
Science
Meteorology
A Região Nordeste é caracterizada pelos prolongados períodos de SECA e ESTIAGENS, com registros históricos do século XVI, causando grandes prejuízos sociais e econômicos.
Não estou conseguindo ver a nuance (se é que existe) entre os dois termos.
Tks in advance!
Não estou conseguindo ver a nuance (se é que existe) entre os dois termos.
Tks in advance!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
drought x dry spell
"... long periods of drought and dry spells, ..."
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank yoy guys for your help and comments!"
8 mins
dry season & low water
Seca = dry (season)
Estiagen = low water (Routledge and Oxford dictionaries)
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 13:47:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Regarding airmailrpl´s disagree, I am sorry I do not have Portuguese electronic dictionaries, so I have to paste the meanings from my Spanish ones. Estiagen in portuguese is estiaje in Spanish.
estiaje m
ENERG RENOV, HIDROL en ríos o lagos low water (Routledge)
estiaje m (disminución de caudal) low water level; (período)
ebb tide, low water (Oxford)
Drought (proposed as equivalent of estiaje) means sequía in Spanish, which is not the same as estiaje.
drought / draUt / n [c u] sequía f (Oxford SuperLex)
drought resistance n
AGRIC resistencia a sequía f (Routledge)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 13:49:08 (GMT)
--------------------------------------------------
IN OTHER WORDS:
ALTHOUGH THE CONCEPTS ARE SIMILAR, THE ESTIAJE (LOW WATER) IS A CONSEQUENCE OF THE DROUGHT, BUT IS NOT THE DROUGHT ITSELF.
Estiagen = low water (Routledge and Oxford dictionaries)
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 13:47:20 (GMT)
--------------------------------------------------
Regarding airmailrpl´s disagree, I am sorry I do not have Portuguese electronic dictionaries, so I have to paste the meanings from my Spanish ones. Estiagen in portuguese is estiaje in Spanish.
estiaje m
ENERG RENOV, HIDROL en ríos o lagos low water (Routledge)
estiaje m (disminución de caudal) low water level; (período)
ebb tide, low water (Oxford)
Drought (proposed as equivalent of estiaje) means sequía in Spanish, which is not the same as estiaje.
drought / draUt / n [c u] sequía f (Oxford SuperLex)
drought resistance n
AGRIC resistencia a sequía f (Routledge)
--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-04 13:49:08 (GMT)
--------------------------------------------------
IN OTHER WORDS:
ALTHOUGH THE CONCEPTS ARE SIMILAR, THE ESTIAJE (LOW WATER) IS A CONSEQUENCE OF THE DROUGHT, BUT IS NOT THE DROUGHT ITSELF.
Peer comment(s):
agree |
Carlos Ferreira
: Certo. Lembro que estiagem quer dizer ausência de chuva na região.
2 hrs
|
Gracias, Carlos.
|
|
disagree |
airmailrpl
: Estiagen = drought
6 hrs
|
Estiaje and sequía are completely different words in Spanish. Please check the dictionary. I did.
|
+5
13 mins
drought xdry season
:)
Peer comment(s):
agree |
Sylvio Kauffmann
11 mins
|
agree |
Rafa Lombardino
14 mins
|
agree |
Steve Smith
32 mins
|
agree |
Clauwolf
38 mins
|
agree |
airmailrpl
: estiagem = drought.. dry season = seca
6 hrs
|
+3
40 mins
Drought
De acordo com o dicionário técnico e científico da Verbo as duas palavras significam "drought". Eu optaria por traduzir apenas por drought.
Peer comment(s):
agree |
António Ribeiro
: Correcto. Seca é o mesmo que estiagem = "drought" .
35 mins
|
Obrigada!
|
|
agree |
airmailrpl
: as duas palavras significam "drought"
6 hrs
|
Obrigada!
|
|
agree |
Dick House
13 hrs
|
Obrigada!
|
+1
1 hr
drought x dry spell
"... long periods of drought and dry spells, ..."
7 hrs
Drought and aridity
They are not quite the same thing: drought = lack of rain, aridity = dry conditions for other reasons e.g. topographical, position of mountains, watersheds, etc. Hope this helps.
Something went wrong...