Glossary entry

English term or phrase:

to or from the benefit of

German translation:

im Auftrag oder zugunsten / zulasten eines Bürgers der USA

Added to glossary by Erwin Höhne
Feb 7, 2006 20:17
18 yrs ago
2 viewers *
English term

to or from the benefit of

English to German Bus/Financial Business/Commerce (general)
The shares may not be offered in the United States of America, or to and from the benefit of a United States person.

Die korrekte Uebersetzung des Ausdrucks 'to and from the benefit of' bereitet mir etwas Kopfzerbrechen. Die Proz-Eintraege zu benefit habe ich gesehen, aber nichts scheint hier zu passen.

Proposed translations

13 hrs
Selected

im Auftrag oder zugunsten / zulasten eines Bürgers der USA

aus dem Text schliesse ich, daß die Wertpapiere weder in den USA noch im Auftrag eines Bürgers der USA gehandelt werden dürfen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
43 mins

an oder von

Ist vielleicht zu schlicht gedacht, aber ich würde mich von "benefit" lösen und sagen:

...und auch nicht an einen Bürger der Vereinigten Staaten herangetragen oder von diesem angeboten werden.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search