Glossary entry

French term or phrase:

laisser quelque peu à désirer

English translation:

it left something to be desired

Added to glossary by Karen Tucker (X)
Aug 3, 2005 12:22
18 yrs ago
French term

laisser quelque peu à désirer

Non-PRO French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
In a letter:

Quant à la chose que nous avons eue, elle laissait quelque peu à désirer.

I need to provide a good rendering of what this phrase actually means and the emotional content (sarcastic, objective, etc.) is for the native speaker.

Thanks very much,

Harold
Change log

Aug 3, 2005 15:21: writeaway changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): df49f (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

RHELLER Aug 3, 2005:
one sentence is insufficient to determine sarcasm - what is this about?

Proposed translations

+4
4 mins
French term (edited): laisser quelque peu � d�sirer
Selected

it left something to be desired

I think it's very similar to the French in tone and wording - a polite way of expressing an idea that could be worded far more strongly!
Peer comment(s):

agree Rachel Davenport
3 mins
agree Rachel Ward
44 mins
agree Tony M : Yes, I think you've captured it very well --- a euphemism for 'wasn't very good'
2 hrs
agree Philip Taylor
20 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins
French term (edited): laisser quelque peu � d�sirer

to leave quite / much to be desired

sug.
Peer comment(s):

agree Laurel Porter (X) : If it's expressly "a lot", rather than the English understatement, then I'd say "leave quite a bit to be desired."
4 mins
Yes, I do agree : quite a bit. Thanks !
agree Aisha Maniar
11 mins
Thank you !
Something went wrong...
+1
4 mins
French term (edited): laisser quelque peu � d�sirer

leave a little bit to be desired

I'm not a native Fr. speaker, but this sounds word-for-word like the English expression...

"What we had together left a little bit to be desired," wasn't all it could be, etc.

Just my take. Good luck!

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-08-03 12:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, sorry, David - you got there first!
Peer comment(s):

agree Sinziana Paltineanu (X)
7 mins
neutral David Hollywood : no problem at all :)
42 mins
Something went wrong...
+2
3 mins
French term (edited): laisser quelque peu � d�sirer

leave a little to be desired

in your context "left a little to be desired"

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2005-08-03 12:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

But something about watching it play out just... left a little to be desired.


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-08-03 12:39:03 GMT)
--------------------------------------------------

or maybe: left a tad to be desired

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-08-03 12:39:28 GMT)
--------------------------------------------------

if you\'re looking for a more ironic version :)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-08-03 12:40:06 GMT)
--------------------------------------------------

The plot left a tad to be desired. At some points I found myself wondering, \"And
your point is?\". It can be very difficult to follow at times, ...
Peer comment(s):

agree Sinziana Paltineanu (X) : http://www.allwords.com/word-leave little to be desired.html
6 mins
agree mcguegan
2 hrs
Something went wrong...
+1
17 mins

it wasn't all it was cracked up to be

it fell short of expectations

the sentence means "to a certain extent it left something to be desired" - it wasn't perfect by a long shot
Peer comment(s):

agree Trudy Peters : I like that, provided it fits the context - of which there is little.
4 mins
Something went wrong...
+1
19 mins
French term (edited): laisser quelque peu � d�sirer

it was not quite up to the mark

just another option that sprang to mind...
Peer comment(s):

agree sktrans
16 hrs
Something went wrong...
-1
6 mins
French term (edited): laisser quelque peu � d�sirer

left little to be desired

The person writing obviously isn't too pleased with what s/he has received, but it's very hard to tell whether they're being sarcastic without seeing more of the letter.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-08-03 12:52:51 GMT)
--------------------------------------------------

More examples along the lines of CMJ\'s and Anna\'s suggestions:
wasn\'t up to snuff (much less formal)
wasn\'t up to scratch
wasn\'t up to standard (more formal)

I agree that left *something\" to be desired is better than my inital suggestion.
Peer comment(s):

disagree Tony M : Sorry, Mara, but your first suggestion is off the mark for the English expression; it needs 'a' or 'something' or some other qualifier, otherwise it means the opposite!
2 hrs
I couldn't agree more! Which is why I added a note. :-) Something to be desired is the right expression.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search