7,858 registrants

CAT Tool & Software Day

Oct 2, 2013



On-demand
presentation

Post-edited Machine Translation - could this be a career option?

You must log in before you can access most features of this event.

Schedule:On-demand
Description:

Click here to visit the SDL Trados exhibit booth for more details and to download SDL Trados information.




Machine Translation is now widely adopted. This presentation encourages you to consider your attitude to the use of automated translation or a machine translation tool as an integral component of your CAT tool kitbag.

Plus it will offer a basic overview of the skills you need to develop to become a successful post-editor and the common MT errors to watch out for when post-editing. And remember, if you already have SDL Trados Studio 2011, you can access to the free online community edition of SDL BeGlobal, SDL’s online Machine Translation engine.


Language(s):English
Speakers:Massimo Ghislandi
Massimo Ghislandi is Vice President Sales & Marketing, Translation Productivity at SDL Language Technologies. A native of Italy, he is a business administration graduate from Bocconi University, Milano, and a member of the Chartered Institute of Marketing (MCIM). With over ten years of business- to-business marketing experience, Massimo has held positions within product marketing management and marketing communications departments at various large international corporations including Avery Dennison and ITT Industries.

He is now managing the world-wide marketing activities for SDL Language Technologies where he has gained invaluable expertise on translation and terminology technology as well as global information management.

You must log in before you can access most features of this event.


Discuss this session