Tijd | Talen | Details van de offerteaanvraag | Geplaatst door Afdeling van de opdrachtgever | Gemiddelde LWA van de opdrachtgever | Status | 16:08 May 22 | | Immigration Policy Documents - 5,000 Words Translation Software: Trados Studio Uitsluitend voor leden | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 14:34 May 22 | | Maasai to English Subtitling Project Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Software: Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop | Professional member | No entries | Past quoting deadline | 14:14 May 20 | 6 meer paren | Religious literature, 100 000 words Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Neem rechtstreeks contact op | 08:01 May 16 | | EN-SW UI/UX TRANSLATION Certificatie: Verplicht | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 07:56 May 16 | | Looking for a English To Tshiluba Linguist. Translation | ProZ.com Business member LWA: 4.8 out of 5 ProZ.com Business member | 4.8 | Past quoting deadline | 13:53 May 15 | | English to Congolese Swahili/French Transcription Transcription Land: Congo, Democratische Rep. | Professional member | No entries | Past quoting deadline | 10:16 May 13 | 4 meer paren | Expanding our database Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Translation, Sworn/Certified Translation (Potentieel) | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Neem rechtstreeks contact op | 01:08 May 9 | | Swahili Tanzania Translation Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Gesloten | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|