Idiomas de trabajo:
inglés al noruego
noruego al inglés
inglés al noruego bokmal

Norwenglish Translation Services
Quality technical translations

Muang Khon Kaen, Khon Kaen, Tailandia
Hora local: 19:19 +07 (GMT+7)

Idioma materno: noruego Native in noruego, inglés Native in inglés
  • PayPal accepted
  • Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
20 positive reviews

 Your feedback
Preferencia del traductor
para volver a trabajar (LWA)

Total: 1 entries
Mensaje del usuario
English and Norwegian are both native languages for me and I have lived long-term in both Norway and the U.S. I have extensive translating experience with my main area of expertise in computers and electronics.
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones Blue Board: LinguaTek / Norwenglish Translation Services Employer: Norwenglish Translation Services
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Vendor management
Se especializa en
Medicina: FarmaciaMedicina: Instrumentos
TelecomunicacionesElectrónica / Ing. elect.
TI (Tecnología de la información)Informática: Programas
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino

inglés al noruego - Tarifas: 0.12 - 0.15 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora
noruego al inglés - Tarifas: 0.12 - 0.15 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora
inglés al noruego bokmal - Tarifas: 0.12 - 0.15 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora
noruego bokmal al inglés - Tarifas: 0.12 - 0.15 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora
danés al inglés - Tarifas: 0.12 - 0.15 EUR por palabra / 30 - 40 EUR por hora

Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 134, Preguntas respondidas: 71, Preguntas formuladas: 79
Historial de proyectos 0 proyectos mencionados
Comentarios en el Blue Board de este usuario  7 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica | Send a payment via ProZ*Pay
Company size <3 employees
Currencies accepted Euro (eur), Pounds sterling (gbp), Norwegian kroner (nok), U. S. dollars (usd)
Glosarios Android App Localization En-No, Anti-virus software, Medical, Online Gambling Site Terminology En-No, Translation Industry Terminology
This company Hosts interns
Offers job opportunities for employees
Offers job opportunities for freelancers
Experiencia Años de experiencia: 22 Registrado en May 2008 Certified PRO certificate(s)
Credenciales N/A
Miembro de N/A
EquiposNordic Proz
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, QA Distiller, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, TransSuite2000, Wordfast, XTM
Contribuciones en los foros 43 forum posts
URL de su página web
CV/Resume My CV is available for download from my Google Drive:
Participación en conferencias Conferences attended
Cursos de formación realizados Trainings
Prácticas profesionales Norwenglish Translation Services apoya's Directrices profesionales.

My name is Erik and I am a Norwegian freelancer with more than 11 years of translation experience. I enjoy my role as a technical translator, but also offer all kinds of linguistic services including proofreading, editing and interpreting as well as other localization/regional consulting services. Because of my unique, international background, I am bilingual and have been fluent in both English and Norwegian my whole life. I was born in Norway to a Norwegian mother and a British father. We moved to the United States when I was just one year old. I returned to Norway when I was 16 years old and graduated high school four years later. At the age of 20 I returned to the U.S. where I studied computer engineering at the University of Michigan, Ann Arbor.

Of course, I eventually returned to my beloved homeland, Norway. That is, until I met the love of my life in Thailand. We got married in Thailand, and actually chose to live in Norway for the first 8 years of our marriage. I now live and operate in Thailand, and am speaking Thai quite well, and making the necessary connections with native Thai translators here so I can broaden my service offering to also include Eng - Thai and Thai - English translation services.

In the almost 12 years I've been translating on a freelance basis I have had the opportunity to work for clients all over the globe in a wide range of subject areas. I have specialized in translation of technical documents, including user manuals, for consumer electronics as well as manuals for the industrial sector. I have also specialized in localization of software for PCs such as antivirus suites, apps for smart phones and smart TVs including games, as well as localization of major websites which need to be localized and constantly maintained over the years as new content is published.

I have EXCELLENT computer skills and vast experience with all sorts of software packages. I use several CAT tools on a regular basis, and am familiar with nearly all commercially available CAT Tools as well as other translation-related software. My favorite CAT tools to work with are SDL Trados Studio 2019, MemoQ Translator Pro, and Across Translator Edition 7.

My rates are admittedly not the lowest - I think if you shop around, you'll find they are among the highest for my language combination. I justify this by always delivering an impeccable translation the first time, on time, EVERY time. Translation is like with anything else - you get what you paid for! If your translation is not that important, I suggest you look into hiring one I've my many desperate and willing colleagues. However, if you want to bypass all the pain and anxiety associated with poor translations and late deliveries and impossible situations, I suggest you contact me to inquire about availability. The sooner the better, with as much advance notice as possible, because I do have quite a full client roster. Nonetheless, I always enjoy making new connections and learning about new opportunities and look for to hear from you soon. I promise to give you a speed reply! Whether you choose me, or somebody else, good luck with your project!

<script type="text/javascript" src="" async defer></script>

<div class="LI-profile-badge"  data-version="v1" data-size="medium" data-locale="en_US" data-type="vertical" data-theme="dark" data-vanity="norwenglishtrans"><a class="LI-simple-link" rel="nofollow" href=''>Erik M.</a></div>

Page visits to my profile!

Profile Page Viewsmap_v2.png?d=JsvnCJbuVEa0yzaxtkqTtPHrO_1ySm4y-aNecvijxiY Norwenglish Translation Services

This map shows page views for my profile and where my clients and potential clients come from.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 134
(Todos de nivel PRO)

Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al noruego45
noruego al inglés43
noruego bokmal al inglés24
danés al inglés18
Campos generales con más puntos (PRO)
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)8
Barcos, navegación, marítimo8
Medicina: Instrumentos8
Medicina (general)8
Ingeniería (general)7
Derecho: contrato(s)7
Puntos en 20 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
NorwenglishPro's Twitter updates
    Palabras clave: Norwegian translator, English translator, English to Norwegian translator, linguistic, services, software, norwegian, english, translation, translator, translation, subtitling, interpreting, pc, mac, computers, hardware, electronics, scandinavian, desktop publishing, QA, website localization, software localization, voiceover (dubbing), training, project, management, sales, proofreading, editing, Danish, , Adobe, Photoshop, MS, Across, Office, Word, Wordfast, 75wpm, gadgets, electronics, phones, smartphones, PDAS, wap, xml, dataentry, instruction manuals, retail, commerce, ecommerce, website design, marketing, toys, video games, travel, programvare, norsk, engelsk, oversetting, oversettelse, teksting, data, programvare, maskinvare, elektronikk, skandinavisk, offentliggjøring, media, markedsføring, redigering, Dansk, Svensk, Flash, copywriting, reiseliv, konsollspill, tekstredigering, videoredigering, rettskrivning, medical articles, trados workbench, trados freelance, trados sdlx

    Última actualización del perfil
    Sep 29

    Your current localization setting


    Select a language

    All of
    • All of
    • Búsqueda de términos
    • Trabajos
    • Foros
    • Multiple search