Miembro desde May '04

Idiomas de trabajo:
inglés a húngaro
húngaro a inglés
francés a húngaro
húngaro a francés
inglés a rumano

Jozsef Gal
Many languages, one smooth and safe way!

Marosvásárhely (Tg. Mures), Mures
Hora local: 03:34 EET (GMT+2)

Idioma materno: húngaro Native in húngaro, rumano Native in rumano
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
This person is a top KudoZ point holder in French to Hungarian
Tipo de cuenta Profesional autónomo agencia/empresa, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Sales, Operations management
Especialización
Se especializa en
Publicidad / Relaciones públicasAutomóviles / Camiones
Negocios / Comercio (general)Economía
Electrónica / Ing. elect.Finanzas (general)
Mercadeo / Estudios de mercadoMecánica / Ing. mecánica
Medicina (general)Energía / Producción energética


Tarifas
inglés a húngaro - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 35 EUR por hora
húngaro a inglés - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 35 EUR por hora
francés a húngaro - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 35 EUR por hora
húngaro a francés - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 35 EUR por hora
inglés a rumano - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 35 EUR por hora

Moneda preferida EUR
Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 344, Preguntas respondidas: 189, Preguntas formuladas: 149
Payment methods accepted Send a payment via ProZ*Pay
Company size 4-9 employees
Year established 2002
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Standards / Certification(s) Notary Approved
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - CEU
Experiencia Años de experiencia: 6 Registrado en ProZ.com: Nov 2003 Miembro desde May 2004
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de ATR
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Catalyst, DejaVu, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, SDL TRADOS, SDLX, STAR Transit, Wordfast
URL de su página web http://www.proverbo-translations.com
CV/Resume CV/Resume (RTF)
Prácticas profesionales Jozsef Gal apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Automotive, Technical, Legal, Marketing, IT, Medical, Pharmaceutical, Business, Financial, EU-related documents, Administrative, Tourism, History, Religions, Philosophy, Anthropology, Sociology. WELL-TRAINED, CLIENT-ORIENTED TEAM ,EXCELLENT PROFESSIONALS AND / OR UNIVERSITY PROFESSORS IT, AUTOMOTIVE, TECHNICAL, LEGAL, BUSINESS, MARKETING, MEDICAL (DEVICES), FINANCIAL, EUROPEAN UNION, ADMINISTRATIVE, TOURISM, HISTORY, ANTHROPOLOGY, SOCIOLOGY, PHILOSOPHY.
A well-trained team works on building up and maintaining a stable and constant contact with the clients, by reacting promptly to the incoming requests of the customers and assigning the tasks to the most competent translator.



Immediately after the translations are completed, the next phase of the workflow is that of proofreading, which involves professional checking, grammatical-stylistic quality examination and rapid editing.

Due to their professional knowledge and qualification in a variety of fields of expertise, our skilled translators are able to satisfy the constant requirements of the client in every respect.


The quality of our work is ensured by the proper glossaries and TM databases, classified according to the specific field, the latest translation software –Trados, Tranzit, SDLX and Wordfast– and the double quality check.

In the last decade the traditional translation business has gone through dramatic changes and has become the main requisite of building partnerships in the context of the global economy.

The main challenge nowadays is to provide fast translation services along with faultless quality, and there is no doubt that this promptness, combined with thorough quality, is our strongest suit.
Free Hit Counter
free hit counter


visitors since June 04
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 468
Puntos de nivel PRO: 344


Idiomas con más puntos (PRO)
francés a húngaro86
inglés a húngaro71
húngaro a rumano41
inglés a rumano34
húngaro a francés29
Puntos en 7 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros140
Técnico/Ingeniería68
Jurídico/Patentes47
Negocios/Finanzas31
Arte/Literatura20
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: (general)53
Medios / Multimedia48
Varios23
Ingeniería (general)15
Mecánica / Ing. mecánica12
Agricultura12
Negocios / Comercio (general)12
Puntos en 25 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: IT, AUTOMOTIVE, TECHNICAL, BUSINESS, MARKETING, MEDICAL (DEVICES), FINANCIAL, EUROPEAN UNION, ADMINISTRATIVE, TOURISM, HISTORY, ANTHROPOLOGY, SOCIOLOGY, PHILOSOPHY.


Última actualización del perfil
Jul 31, 2019






Your current localization setting

español

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search