Langues de travail :
anglais vers portugais
portugais vers anglais
hongrois vers anglais

Katarina Peters
Accuracy and A1 presentation

Montreal, Quebec, Canada
Heure locale : 17:31 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : hongrois Native in hongrois, anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.


2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

Canadian citizen, born in Hungary, educated in Brazil, permanent home in Montreal. Since 2000, in-house translator and projects manager at a local multilingual translation agency.  Over 30 years' previous working experience in seven (7) languages at various companies as multilingual secretary and translator. Completion of major annual translation contracts. Qualified to translate in most fields (literary, business, legal, medical, technical, commercial, visual arts, music, etc.) Poetry translations published in Brazil and Canada. McGill University Certificate. Also a successful commissioned portrait painter, participated in various art exhibits with portraits as well as landscapes (oil, pastel, watercolour, acrylic, charcoal).




Books published:

WHY WAS I RESUSCITATED? (by Anne Marie Beaudoin: Por quê me han reanimado? ES-EN;translated true story ISBN-13: 978-2981696847 (www.amazon.ca Anne Beaudoin)

NÉGYKEZES (by Kiraly Gabor: Collection of 56 poems, 125 pages) in four languages (Hungarian, English, French and Italian): HU-EN,  translated 56 poems into English: FOUR-HANDED. 124 pages, 56 poems. Published by Kalandor Kiado, Budapest.
ISBN 978-963-9557-49-9
https://www.facebook.com/negykezes/timeline?ref=page_internal
http://www.attlc-ltac.org/latest-releases/four-handed

POKOLKAPU (by Sarkozi Laszlo)
HU-EN; translated One Sonnet cycle "Everlasting Sorrow"
http://www.ajandekshop.eu/sarkozi-laszlo-pokolkapu-cimu-konyv-659

CLUSTER (GOCPONT  by Stephen Paul Thomas)
HU-EN; (Kindle Edition)
translated science fiction novel with A.N. Roth
http://www.amazon.com/Cluster-Unmei-Stephen-Paul-Thomas-ebook/dp/B00S5LFUGU/ref=sr_1_4?s=books&ie=UTF8&qid=1453753810&sr=1-4&keywords=Cluster

CSUF VERSEK (by Kiraly Gabor)
translated 15 poems
HU-EN;  http://www.litera.hu/lathatas/kiraly-gabor-csuf-versek-cimu-konyvenek-bemutatoja
http://www.libri.hu/konyv/kiraly_gabor.csuf-versek.html
http://gepnarancs.hu/csuf-vilagnak-csuf-versek/ 

ARIELA APARECIDA E O VALE DA NEBLINA DA CACHOEIRA
(ARIELA APARECIDA AND THE VALLEY OF THE WATERFALL'S MIST by Ron Janesh)
EN-PT
translated children's story
http://www.amazon.com
http://www.barnesandnoble.com

STORIES OF GOD (by Rainer Maria Rilke)
DE-EN
translated one story among the 14 stories
http://geschichtenvomliebengott.com/wp/
http://www.amazon.com

NOSTRADAMUS
(novel by Eric Mellema)
EN-PT
translated novel
http://www.nostredame.info/br/ebook.pdf

Contests:  1st place Winner of Proz.com Translation Contest: "Translation of Lyrics"
EN-PT (BR)
http://www.proz.com/translation-contests/entry/14416

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 3142
Points de niveau PRO: 2672


Principales langues (PRO)
portugais vers anglais872
anglais vers portugais562
espagnol vers anglais363
français vers anglais342
italien vers anglais162
Points dans 6 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets788
Autre613
Art / Littérature427
Affaires / Finance380
Médecine171
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)735
Entreprise / commerce352
Poésie et littérature226
Général / conversation / salutations / correspondance200
Droit : contrat(s)166
Médecine (général)131
Art, artisanat et peinture87
Points dans 35 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
hongrois vers anglais1
Specialty fields
Médecine : médicaments1
Other fields
Mots clés : Accurate reflection of the original. Faultless grammar. Creative approach. Esthetics. Thoroughness. Researched facts.


Dernière mise à jour du profil
Sep 12, 2023