Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština
čeština (jednojazyčný)

Pavel Mondschein
Real passion for games

Česká republika
Místní čas: 08:39 CEST (GMT+2)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
  Display standardized information
Uživatelská zpráva
14 years of videogame localizations
Druh účtu Nezávislý překladatel nebo tlumočník, Identity Verified Ověřený uživatel serveru
Přidružení This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Služby Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Specializace
Specializace:
Hry / videohry / hazard / kasinoPočítače: software
Internet, e-CommerceIT (informační technologie)

Sazby

Aktivita KudoZ (PRO) Body stupně PRO: 43, Počet zodpovězených otázek: 18
Historie projektů 17 projektů vloženo
Údaje o projektuShrnutí projektuPotvrzení

Software localization
Rozsah: 300000 words
Dokončeno: Mar 2013
Languages:
angličtina -> čeština
Localization of AAA MOBA PC game (incl. voiceovers)



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Software localization
Rozsah: 12000 words
Dokončeno: Mar 2013
Languages:
angličtina -> čeština
Localization of strategy simulation game



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Software localization
Rozsah: 45000 words
Dokončeno: Feb 2013
Languages:
angličtina -> čeština
Localization of Metro: Last Light



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 0 days
Languages:
angličtina -> čeština
Long-term cooperation with Electronic Arts on localization of their assets



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 0 days
Languages:
angličtina -> čeština
Long-term cooperation with Cenega Czech on localization of their games



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Software localization
Rozsah: 0 days
Languages:
angličtina -> čeština
Long-term cooperation with Comgad on localization of their games



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 0 days
Languages:
angličtina -> čeština
Long-term cooperation with Alawar on localization of their games

Hotel Mogul: Las Vegas Vampires vs. Zombies

Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 0 days
Dokončeno: Aug 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation of Football Manager 2013



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 81932 words
Dokončeno: Jul 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation, editing, proofreading of 3 expansions for AAA Game of the Year RPG



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 24777 words
Dokončeno: Jul 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation of sci-fi browser game for a leading videogame company



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 39402 words
Dokončeno: Jul 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation of fantasy browser game for a leading videogame company



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Software localization
Rozsah: 0 days
Dokončeno: Jun 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Localization of PC game Alan Wake's American Nightmare



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 0 days
Dokončeno: Jun 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation of Sniper: Ghost Warrior 2



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Software localization
Rozsah: 0 days
Dokončeno: May 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Localization of PC game Legend of Grimrock



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 7281 words
Dokončeno: Apr 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation of board game Alien Frontiers



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Software localization
Rozsah: 25 days
Dokončeno: Mar 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Localization of PC game Alan Wake

Localization of PC game Alan Wake. Translation, proofreading, linguistic QA, coordination with publisher

Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.

Translation
Rozsah: 3250 words
Dokončeno: Feb 2012
Languages:
angličtina -> čeština
Translation of gaming portal



Hry / videohry / hazard / kasino
 Bez komentáře.


Payment methods accepted PayPal, Bankovní převod | Send a payment via ProZ*Pay
Praxe Počet let praxe: 24. Registrován na ProZ.com: Feb 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Osvědčení angličtina -> čeština (B2)
Členství N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Trados Studio
Příspěvky na fórech 32 forum posts
Webové stránky https://www.merchalka.cz
Profesní postupy Pavel Mondschein podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
Životopis
Are you looking for an experienced English>Czech video game / casino game translator, who will give the same level of passion and dedication to localization of your game, as you and your team did, when you were making it? Do you need somebody to translate rules of your slot machine, who REALLY knows, how these games work? Are you looking for somebody, who will translate your weekly newsletters in a language that will appeal to your gaming audience? If so, I am here to help you.

Video game / casino game localizations from English to Czech since Y2K.
- localization of video games and casino games
- 16 years of working experience on field of video games, casino games and localizations
- translation, transcreation, editing, proofreading
- LQA services

Some previous localization projects:
- High-profile F2P MOBA game
- Long-term cooperation with major providers of casino games / betting portals
- Thief (PC)
- Metro: Last Light (PC, PS3, X360)
- Company of Heroes 2 (PC)
- The Elder Scrolls V: Skyrim - Dragonborn, Hearthfire, Dawnguard (PC)
- Dishnored: The Knife of Dunwall & The Brigmore Witches (PC, PS3, X360)
- Alan Wake, Alan Wake’s American Nightmare (PC)

Need more information? Check www.merchalka.cz
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 43
(Vše stupeň PRO)


Jazyk (PRO)
angličtina -> čeština43
Hlavní obecné obory (PRO)
Technika/strojírenství23
Marketing8
Jiný8
Společenské vědy4
Hlavní obory specializace (PRO)
IT (informační technologie)8
Chemie; Chem. věda/inženýrství7
Management4
Marketing / průzkum trhu4
Materiály (plasty, keramika atd.)4
Stavba / stavební inženýrství4
Elektronika / elektrotechnika4
Body v 2 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >
Klíčová slova: czech, computer games, casino games, video games, localization, translation, proofreading, mobile, moba, applications


Poslední aktualizace profilu
Feb 15, 2022



More translators and interpreters: angličtina -> čeština   More language pairs