Translation glossary: Direito

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 78
Next »
 
(laissant à) sa survivancetendo-lhe sobrevivido 
французский => португальский
Absatzhonorar für VerlagsausgabenPreços por (ao) parágrafo para despesas de publicação (edição) 
немецкий => португальский
acquisire le visure cameraliobter/conseguir o registo (existente na Câmara de Comércio) 
итальянский => португальский
Affidavit of diligent searchdeclaração (sob juramento) de (que houve) busca/procura diligente 
английский => португальский
aide juridictionnelleapoio judiciário 
французский => португальский
appel public à l'épargnecotada em bolsa 
французский => португальский
autorité de la chose jugéeeforça do caso julgado 
французский => португальский
Avis à partienotificação da parte 
французский => португальский
échéance en capitalprestação em capital 
французский => португальский
Bon pour pouvoirLi e concordo 
французский => португальский
casier judiciaireregisto criminal/de antecedentes criminais 
французский => португальский
certifiées conformes et authentiquescertificadas como conformes/fiéis (ao original) e autenticadas 
французский => португальский
cincaerreur 
португальский => французский
Col favore delle spese di entrambi i gradi di giudizioCom despesas partilhadas entre as duas instâncias judiciais 
итальянский => португальский
commis ou tenté de commettre une atteinte sexuelle avec violencescometido o intentado cometer... 
французский => испанский
commune (aqui)extensiva 
французский => португальский
compte nominatifconta-corrente (do recluso) 
французский => португальский
con relevacióncom isenção/dispensa de 
испанский => португальский
conseiladvogado 
французский => португальский
constancia fehacientedocumento escrito (comprovativo)/comprovativo 
испанский => португальский
custodia cautelareprisão preventiva 
итальянский => португальский
dando conta de sua administração no tempo devidoen rendant compte de son administration en temps voulu/utile 
португальский => французский
Décharge de mandat: déchargé de tout ce qu’il aura effectuéRevogação de mandato/procuração: ... será desobrigado 
французский => португальский
délégation du contrat d\\\'assurancestransferência da apólice/do contrato de seguro 
французский => португальский
dépens d\'appelcustas do recurso 
французский => португальский
decano de la junta directivabastonário 
испанский => португальский
delai d'optionprazo para exercer a opção sucessória 
французский => португальский
derivante al clientecausados ao cliente 
итальянский => португальский
derubricaredesqualificar 
итальянский => португальский   Юриспруденция (в целом)
desuntodeduzido, inferido 
итальянский => португальский
doy aqui por reproducidosje déclare confirmés / sont déclarés confirmés 
испанский => французский
emporterimplicar 
французский => португальский
en foi de quoié verdade e dou fé 
французский => португальский
en foi de quoié verdade e dou fé 
французский => португальский
entidade promitente empregadorapromettant (employeur) 
португальский => французский
ET DE TOUS AUTRES QU\'IL APPARTIENDRAE de quaisquer outros aplicáveis/que se apliquem (neste caso) 
французский => португальский
exploitato 
французский => португальский
extremos de hechoMatérias de facto 
испанский => португальский
Identificación de la fincaidentification du bien immobilier 
испанский => французский
in quanto mezzi fogli scritti su ambo i laticomposta de meias folhas escritas/preenchidas em ambos os lados 
итальянский => португальский
incumbachargé/responsable (de la coordination des travaux) 
португальский => французский
information suivie contreinvestigação preliminar contra 
французский => португальский
instructing judgejuiz de instrução 
английский => португальский
julgada procedentejulgada/decidida favoravlemente 
португальский
la plus proche décision de l’associé uniquela decisión (sobre el emplazamiento) del socio único más próxima (o cercana) 
французский => испанский
lanceur d'alerteautores de denúncias 
французский => португальский
les parties entendues ou appeléesouvidas ou citadas as partes 
французский => португальский
não cabendo qualquer forma de indenizaçãoaucune indemnité/indemnisation ne sera due 
португальский => французский
onde facilitarlaPara facilitar-lhe (a execução) 
итальянский => португальский
opérations d’aliénation ou d'encaissementoperações de alienação onerosa 
французский => португальский
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search